Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 17 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 serca nasze będą murem tęgim, Gdzie je nie ciasnym uciśniesz [ucisnąć:fin:sg:sec:perf] popręgiem, Nie niewolniczą srogością, Ale ujmiesz ojcowską miłością TwarSRytTur między 1631 a 1661
1 serca nasze będą murem tęgim, Gdzie je nie ciasnym uciśniesz [ucisnąć:fin:sg:sec:perf] popręgiem, Nie niewolniczą srogością, Ale ujmiesz ojcowską miłością TwarSRytTur między 1631 a 1661
2 Trybunałom skargi na mię donosił kogom abo w Sąsiedztwie ucisnął [ucisnąć:praet:sg:m:perf] abo jakim kontemptem nabawił abo w prywatnych sprawach lub prywatnie LubJMan 1666
2 Trybunałom skárgi mię donośił kogom ábo w Sąśiedztwie vćisnął [ucisnąć:praet:sg:m:perf] ábo iákiem contemptem nábáwił ábo w priwatnych spráwách lub priwatnie LubJMan 1666
3 pomieszał/ i wszytko popsował. Grzech twój tym cię ucisnął [ucisnąć:praet:sg:m:perf] ciężkim utrapieniem. A samaś jest tej kary/ BesKuligHer 1694
3 pomieszáł/ y wszytko popsował. Grzech twoy tym ćię ucisnął [ucisnąć:praet:sg:m:perf] cięszkim utrápieniem. A sámáś iest tey kary/ BesKuligHer 1694
4 : Z którymi przyciągnąwszy Rzym obległ/ i tak barzo ucisnął [ucisnąć:praet:sg:m:perf] / blisko upadku Rzymianom było. A gdy go BudnyBPow 1614
4 : Z ktorymi przyćiągnąwszy Rzym obległ/ y ták bárzo vćisnął [ucisnąć:praet:sg:m:perf] / blisko vpadku Rzymiánom było. A gdy go BudnyBPow 1614
5 oraz się piszę etc. Przyjaciel zaprasza do Związku. UCisnąwszy [ucisnąć:pant:perf] ruiná damnis Patriae pospolite bonum, i prywatne nas wszystkich BystrzPol 1733
5 oraz śię piszę etc. Przyjaćiel záprásza do Związku. UCisnąwszy [ucisnąć:pant:perf] ruiná damnis Patriae pospolite bonum, y prywátne nas wszystkich BystrzPol 1733
6 . 21. Przychodniowi nie uczynisz krzywdy/ ani go uciśniesz [ucisnąć:fin:sg:sec:perf] : boście byli przychodniami w ziemi Egipskiej. 22 BG_Wj 1632
6 . 21. Przychodniowi nie uczynisz krzywdy/ ani go ućiśniesz [ucisnąć:fin:sg:sec:perf] : bośćie byli przychodniámi w źiemi Egipskiey. 22 BG_Wj 1632
7 źrzodła/ i odpusty Na głowę jej wyleje/ szczupło ucisnąwszy [ucisnąć:pant:perf] : Toż nożyce do ręku wyostrzone wziąwszy/ Nad gotową TwarSPas 1701
7 źrzodłá/ y odpusty głowę iey wyleie/ szczupło vcisnąwszy [ucisnąć:pant:perf] : Toż nożyce do ręku wyostrzone wziąwszy/ Nád gotową TwarSPas 1701
8 dobył Koryntu Miasta, i całą Peloponesum vulgò Moreą haraczem ucisnął [ucisnąć:praet:sg:m:perf] . Potym w krótce Epidaurum Miasto. W Roku 1461 ChmielAteny_II 1746
8 dobył Koryntu Miasta, y całą Peloponesum vulgò Moreą haraczem ucisnął [ucisnąć:praet:sg:m:perf] . Potym w krotce Epidaurum Miasto. W Roku 1461 ChmielAteny_II 1746
9 . Miał pamiętać i na Fryderyka Cesarza/ który ucisnąwszy [ucisnąć:pant:perf] Kościół Rzymski/ nagłą śmiercią skarany na rzece jednej zatonąwszy KwiatDzieje 1695
9 . Miał pámiętáć i Fryderyká Cesárzá/ ktory ućisnąwszy [ucisnąć:pant:perf] Kośćioł Rzymski/ nagłą smierćią skarány rzece iedney zátonąwszy KwiatDzieje 1695
10 co pierwej na oprymowanie drugich usadzeni i używani beli, uciśnie [ucisnąć:fin:sg:ter:perf] i zhołduje. Azaż nie podobniej beło, jeśli List3KontrybCz_III 1607
10 co pierwej na oprymowanie drugich usadzeni i używani beli, uciśnie [ucisnąć:fin:sg:ter:perf] i zhołduje. Azaż nie podobniej beło, jeśli List3KontrybCz_III 1607