Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 4 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 nie ginęła wcale. I ich domy w tak ciężkim uclały [ucleć:praet:pl:mnanim:perf] upale. Co większa, czy monarsze Chmielnicki był równy ZarzLudzRzecz 1734
1 nie ginęła wcale. I ich domy w tak ciężkim uclały [ucleć:praet:pl:mnanim:perf] upale. Co większa, czy monarsze Chmielnicki był równy ZarzLudzRzecz 1734
2 głosem słodkich pieni Z pod Puklerzem, sama wżdy uclała [ucleć:praet:sg:f:perf] I do pierwszego wrócona wigóru Utraconego nabywasz koloru? 43 ChrośTrąba 1684
2 głosem słodkich pieni Z pod Puklerzem, sámá wżdy vcláłá [ucleć:praet:sg:f:perf] Y do pierwszego wrocona wigoru Vtráconego nábywasz koloru? 43 ChrośTrąba 1684
3 i statkiem. Marcjus od sług zachowany w grobie, Uclał [ucleć:praet:sg:m:perf] przykładem wniefortunie rzadkiem, I gdy się zabój za ChrośKon 1693
3 y statkiem. Marcyus od sług zachowany w grobie, Uclał [ucleć:praet:sg:m:perf] przykładem wniefortunie rzadkiem, I gdy się zaboy za ChrośKon 1693
4 lochach szuka, ni w jaskiniach siąga. XC. Uclał [ucleć:praet:sg:m:perf] ; gdzie się kto uchronił przed mieczem; Nigdyśmy ChrośKon 1693
4 lochach szuka, ni w iaskiniach siąga. XC. Uclał [ucleć:praet:sg:m:perf] ; gdzie się kto uchronił przed mieczem; Nigdyśmy ChrośKon 1693