Bohuszem, mocno się zaprzysięgając, że wpóki żyć będę, nie przestanę być wiernym (sługą księcia hetmana, a zatem żaliłem się na oziębłość responsu księcia hetmana. A jako Bohusz w wielkim był kredycie u księcia hetmana, tak lubo mi powiedział o wyżej wyrażonej jego o mnie suspicji, jednak mnie upewnił, że mnie ugruntuje w dobrej opinii i łasce tegoż księcia hetmana.
Potem mówiłem z Bohuszem, jak mi książę kanclerz nie dotrzymuje kombinacji i że rad bym się, ile możności i sposobów być może, z tej Flemingowskiej kadencji nowogródzkiej uwolnić, ale że się boję domowej zgryzoty od braci moich, którzy ekstraordynaryjnie na mnie aklamują i
Bohuszem, mocno się zaprzysięgając, że wpóki żyć będę, nie przestanę być wiernym (sługą księcia hetmana, a zatem żaliłem się na oziębłość responsu księcia hetmana. A jako Bohusz w wielkim był kredycie u księcia hetmana, tak lubo mi powiedział o wyżej wyrażonej jego o mnie suspicji, jednak mnie upewnił, że mnie ugruntuje w dobrej opinii i łasce tegoż księcia hetmana.
Potem mówiłem z Bohuszem, jak mi książę kanclerz nie dotrzymuje kombinacji i że rad bym się, ile możności i sposobów być może, z tej Flemingowskiej kadencji nowogródzkiej uwolnić, ale że się boję domowej zgryzoty od braci moich, którzy ekstraordynaryjnie na mnie aklamują i
Skrót tekstu: MatDiar
Strona: 756
Tytuł:
Diariusz życia mego, t. I
Autor:
Marcin Matuszewicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1754 a 1765
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1765
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Bohdan Królikowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1986
śmy się naprawy egzorbitancyj u pana upominali, nie będzie nic. Ustanie wolność zbierania się do kupy czasu gwałtu, którym pan, nie obawiając się extraordinaria remedia , bezpiecznie czynić i powoli już, co będzie chciał, do skutku przywodzić będzie mógł (bo się te instancje nasze za ceremonie tylko odprawować będą), a zatym ugruntuje się jawna niewola. Czego nas, Panie Boże, racz zachować!
śmy się naprawy egzorbitancyj u pana upominali, nie będzie nic. Ustanie wolność zbierania się do kupy czasu gwałtu, którym pan, nie obawiając się extraordinaria remedia , bezpiecznie czynić i powoli już, co będzie chciał, do skutku przywodzić będzie mógł (bo się te instancye nasze za ceremonie tylko odprawować będą), a zatym ugruntuje się jawna niewola. Czego nas, Panie Boże, racz zachować!
Skrót tekstu: CenzKonstCz_III
Strona: 319
Tytuł:
Cenzura konstytucyj sejmowych przez posła jednego
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1607
Data wydania (nie wcześniej niż):
1607
Data wydania (nie później niż):
1607
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pisma polityczne z czasów rokoszu Zebrzydowskiego 1606-1608
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Czubek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1918
na swą posługę/ gotowem Jezu, tylko ty w mocy utwierdzaj. Twierdza jest JEZUS każdemu człowiekowi/ nie ostoi się kto się na Jezusie nie utwierdzi. Bezdennie wpada/ kto się na Jezusie nie osadza/ kto się Jezusem nie wesprze/ na każdy moment upadnie. Nigdy się żaden nie zachwieje/ który się na Jezusie ugruntuje. A im go Jezus do cięższych robot zażyje/ tym Jezusowi więtszą podporą na świecie będzie. Im JEZUS kogo więtszym ciężarem przyciśnie/ a przyciśniony od ciężaru się nie zachwieje/ ale stateczny w ciężarze będzie; tym też wyżej głowę wyniesie/ i bliżej JEZUSA w niebie usiądzie. Ciężarem ziemskim/ ciężar wiecznej chwały odmierzają.
ná swą posługę/ gotowem IEZV, tylko ty w mocy vtwierdzay. Twierdza iest IEZVS káżdemu człowiekowi/ nie ostoi się kto się ná Iezuśie nie vtwierdźi. Bezdennie wpada/ kto się ná Iezuśie nie osadza/ kto się Iezusem nie wesprze/ ná káżdy moment vpádnie. Nigdy się żáden nie záchwieie/ ktory się ná Iezuśie vgruntuie. A im go Iezus do ćięższych robot záżyie/ tym Iezusowi więtszą podporą ná świećie będźie. Im IEZVS kogo więtszym ćiężarem przyćiśnie/ á przyćiśniony od ćiężaru się nie záchwieie/ ále státeczny w ćiężarze będźie; tym też wyżey głowę wynieśie/ y bliżey IEZVSA w niebie vśiędźie. Ciężarem źiemskim/ ćiężar wieczney chwały odmierzaią.
Skrót tekstu: HinPlęsy
Strona: 602
Tytuł:
Plęsy Jezusa z aniołami
Autor:
Marcin Hińcza
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1636
Data wydania (nie wcześniej niż):
1636
Data wydania (nie później niż):
1636
powiadają/ o miasto Boże: Sela. 4. Wspomnię na Egipt/ i na Babilon przed swymi znajomymi: oto i Filistyńczycy/ i Tyryjczycy/ i Murzynowie rzeką/ że się tu każdy z nich urodził. 5. Także i o Syonie mówić będą:Ten i ów urodził się w nim: a sam Nawyższy ugruntuje go. 6. PAN policzy narody/ gdy je popisywać będzie/ mówiąc:Ten się tu urodził: Sela. 7. Przetoż o tobie śpiewać będą z pląsaniem wszystkie siły żywota mego. PSALM LXXXVIII. I. Podawa sposób, jako się ma człowiek Bogu modlić w nieszczęściu swym. II. Uskarża się,
powiádáją/ o miásto Boże: Selá. 4. Wspomnię ná Egipt/ y ná Bábilon przed swymi znájomymi: oto y Filistyńcżycy/ y Tyryjcżycy/ y Murzynowie rzeką/ że śię tu káżdy z nich urodźił. 5. Tákże y o Syonie mowić będą:Ten y ow urodźił śię w nim: á sam Nawyższy ugruntuje go. 6. PAN policzy narody/ gdy je popisywáć będźie/ mowiąc:Ten śię tu urodźił: Selá. 7. Przetoż o tobie śpiewáć będą z pląsániem wszystkie śiły żywotá mego. PSALM LXXXVIII. I. Podawa sposob, jako śie ma cżłowiek Bogu modlić w nieszczęśćiu swym. II. Vskarza śię,
Skrót tekstu: BG_Ps
Strona: 595
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Psalmów
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632