Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 41 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 zjawiło się dziwnie szkodzące ludziom i bydłu, od którego ukąszenia [ukąszenie:subst:sg:gen:n] in spacio dwudziestu czterech godzin, ludzie umierali, bydło ZawiszaPam między 1715 a 1717
1 zjawiło się dziwnie szkodzące ludziom i bydłu, od którego ukąszenia [ukąszenie:subst:sg:gen:n] in spacio dwudziestu czterech godzin, ludzie umierali, bydło ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 jedzą, ale też ich Człeka, albo czegokolwiek żyjącego ukąszenie [ukąszenie:subst:sg:nom:n] , jest prawie nie uleczone, i często fatalne, ChmielAteny_I 1755
2 iedzą, ale też ich Człeka, albo czegokolwiek żyiącego ukąszenie [ukąszenie:subst:sg:nom:n] , iest prawie nie uleczone, y często fatalne, ChmielAteny_I 1755
3 jedzą, żółć drogo przedają, gdyż lekarstwem jest na ukąszenie [ukąszenie:subst:sg:acc:n] od psa wściekłego, Białogłowom ciężko rodzącym, i na ChmielAteny_I 1755
3 iedzą, żołć drogo przedaią, gdyż lekarstwem iest na ukąszenie [ukąszenie:subst:sg:acc:n] od psa wściekłego, Białogłowom cięszko rodzącym, y na ChmielAteny_I 1755
4 skorę. ASPIS Zmia, której jadiest nad wszystkie gadu ukąszenie [ukąszenie:subst:sg:acc:n] najgorszy, nieugojony, chyba ucięciem członka. Stąd Morsus ChmielAteny_I 1755
4 skorę. ASPIS Zmiia, ktorey iadiest nad wszystkie gadu ukąszenie [ukąszenie:subst:sg:acc:n] naygorszy, nieugoiony, chyba ucięciem członka. Ztąd Morsus ChmielAteny_I 1755
5 jednak dociekł w tym falsitatem, i inni. Na ukąszenie [ukąszenie:subst:sg:acc:n] jej najlepsze z niejże samej remedium, idącej na ChmielAteny_I 1755
5 iednak dociekł w tym falsitatem, y inni. Na ukąszenie [ukąszenie:subst:sg:acc:n] iey naylepsże z nieyże samey remedium, idącey na ChmielAteny_I 1755
6 Józef Jezuita pisze z Brazylii Roku 1560, że tam ukąszenie [ukąszenie:subst:sg:nom:n] jedne Węża, drugim leczy się ukąszeniem. Tak SCORPIONA ChmielAteny_I 1755
6 Iozef Iezuita pisze z Brazylii Roku 1560, że tam ukąszenie [ukąszenie:subst:sg:nom:n] iedne Węża, drugim leczy się ukąszeniem. Tak SCORPIONA ChmielAteny_I 1755
7 , że tam ukąszenie jedne Węża, drugim leczy się ukąszeniem [ukąszenie:subst:sg:inst:n] . Tak SCORPIONA, tojest Niedzwiadka startego proszek, na ChmielAteny_I 1755
7 , że tam ukąszenie iedne Węża, drugim leczy się ukąszeniem [ukąszenie:subst:sg:inst:n] . Tak SCORPIONA, toiest Niedzwiadka startego proszek, na ChmielAteny_I 1755
8 tojest Niedzwiadka startego proszek, na jegoż własne pomaga ukąszenie [ukąszenie:subst:sg:acc:n] : a tak jednaż rzecz Vulnus opemque gerit. Qui ChmielAteny_I 1755
8 toiest Niedzwiadka startego proszek, na iegoż własne pomaga ukąszenie [ukąszenie:subst:sg:acc:n] : á tak iednaż rzecz Vulnus opemque gerit. Qui ChmielAteny_I 1755
9 którego ludzie śmieją się, płaczą, wrzeszczą. Na ukąszenie [ukąszenie:subst:sg:acc:n] najlepsze i doświadczone remedium w tym punkcie na Trąbie, ChmielAteny_I 1755
9 ktorego ludzie smieią się, płaczą, wrzeszczą. Na ukąszenie [ukąszenie:subst:sg:acc:n] naylepsze y doświadczone remedium w tym punkcie na Trąbie, ChmielAteny_I 1755
10 wielkości zowią się kotami latającemi, Idem. Na ich ukąszenie [ukąszenie:subst:sg:acc:n] medycyna popiół gorący jest remedium. ORZEŁ jest Król Ptaków ChmielAteny_I 1755
10 wielkości zowią się kotami lataiącemi, Idem. Na ich ukąszenie [ukąszenie:subst:sg:acc:n] medycyna popioł gorący iest remedium. ORZEŁ iest Krol Ptakow ChmielAteny_I 1755