moc rwania sejmików i sejmów, przymuszania senatu i izby i że też mój głos równie posłuchany być musi. Ostatnia to, mówię, licha i krwawa serca okrutnego pociecha. A ta prawda zawsze prawdą zostanie, że nie może być na świecie okrucieństwa większego, jako tylu stom godnych albo tylu tysiącom ludzi musieć być głosowi i ukazowi jednego posłusznymi równego, często i nienajbardziej estymowanego, często pewnie i przekupionego, a być posłusznymi koniecznie.
Zrozumy raz i pomnijmy to, proszę, że równość nas wszystkich niezmiernie cierpi, kiedy stu, choćbyśmy żadną miarą nie chcieli, słuchać koniecznie musiemy jednego czy kilku źle nam radzących i nas jawnie z Ojczyzną gubiących
moc rwania sejmików i sejmów, przymuszania senatu i izby i że też mój głos równie posłuchany być musi. Ostatnia to, mówię, licha i krwawa serca okrutnego pociecha. A ta prawda zawsze prawdą zostanie, że nie może być na świecie okrucieństwa większego, jako tylu stom godnych albo tylu tysiącom ludzi musieć być głosowi i ukazowi jednego posłusznymi równego, często i nienajbardziej estymowanego, często pewnie i przekupionego, a być posłusznymi koniecznie.
Zrozummy raz i pomnijmy to, proszę, że równość nas wszystkich niezmiernie cierpi, kiedy stu, choćbyśmy żadną miarą nie chcieli, słuchać koniecznie musiemy jednego czy kilku źle nam radzących i nas jawnie z Ojczyzną gubiących
Skrót tekstu: KonSSpos
Strona: 218
Tytuł:
O skutecznym rad sposobie
Autor:
Stanisław Konarski
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1760 a 1763
Data wydania (nie wcześniej niż):
1760
Data wydania (nie później niż):
1763
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pisma wybrane
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Juliusz Nowak-Dłużewski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1955
i Partykularna
dli miejsce obszerne nie daleko Dniepru SICZ podobno od wycięcia Lasów tak zwane, na czterdzieści korzeni albo podziałów i kup Ludzi niedaleko siebie ulokowanych przedzielone (w każdym korzeniu tysiąc żołnierza) między wałami, pod Komendą KO ZOWEGO, alias Hetmana, od Rossijskiej Potencyj sobie nadanego, której ci wszyscy wojenną powinni służbę za ukazem, a to za protekcję i gruntów używanie, mieszkają w chałupach w ziemi wykopanych, obstawionych dylami z okienkami z mecherzyn: żon niemają i żadnych białychgłów, utinam à Sodomia et bestialitate abstinentes. Na kradzież jednak i zdobycz na, jarmarki wybiegłszy, kosztują tego białego chleba, koni mają stadami, i owce trzodami w
y Partykularna
dli mieysce obszerne nie daleko Dniepru SICZ podobno od wycięcia Lasow tak zwane, na czterdzieści korzeni albo podziałow y kup Ludzi niedaleko siebie ulokowanych przedzielone (w każdym korzeniu tysiąc żołnierza) między wałami, pod Kommendą KO ZOWEGO, alias Hetmana, od Rossiyskiey Potencyi sobie nadanego, ktorey ci wszyscy woienną powinni służbę za ukazem, a to za protekcyę y gruntow używanie, mieszkaią w chałupach w ziemi wykopanych, obstawionych dylami z okienkami z mecherzyn: żon niemaią y żádnych białychgłow, utinam à Sodomia et bestialitate abstinentes. Na kradzież iednak y zdobycz na, iarmarki wybiegłszy, kosztuią tego biáłego chleba, koni máią stadami, y owce trzodami w
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 753
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
się starają aby zawsze na oczach Pańskich byli a jeżeliby się kiedy od boku jego oddalić trafiło; aby o skinieniu woli jego wiedząc/ i jakoby go widząc/ według tej się miary rządzili. Ponieważ im kto jest bliższy Pańskiej obecności/ Pańskiej twarzy/ oka Pańskiego: tym daleko łacniej pojmuje wolą jego/ pojętniej rozumie ukazy/ głębiej dochodzi zamysłów. Stąd i Apostoł mówi. Col: 1. Non cessamus pro vobis orantes, et postulantes, vt impleamini agnitione voluntatis ipsius. 5. I Stąd ci chcąc nam to staranie nasze ułacnić Bóg nasz/ krom owej swej obecności/ przez którą wszelkiemu stworzeniu ogólnie udzieliwszy mu swego bytu/ obecnym jest
się stáraią áby zawsze ná oczách Pańskich byli á ieżeliby się kiedy od boku iego oddalić trafiło; aby o skinieniu woli iego wiedząc/ y iákoby go widząc/ według tey się miáry rządźili. Poniewász im kto iest bliższy Pańskiey obecnośći/ Pańskiey twarzy/ oká Pańskiego: tym dáleko łácniey poymuie wolą iego/ poiętniey rozumie ukazy/ głębiey dochodźi zamysłow. Ztąd y Apostoł mowi. Col: 1. Non cessamus pro vobis orantes, et postulantes, vt impleamini agnitione voluntatis ipsius. 5. I Ztąd ći chcąc nam to stáranie násze ułácnić Bog nász/ krom owey swey obecnośći/ przez ktorą wszelkiemu stworzeniu ogulnie udźieliwszy mu swego bytu/ obecnym iest
Skrót tekstu: BujnDroga
Strona: 386
Tytuł:
Droga do domu
Autor:
Michał Bujnowski
Drukarnia:
Akademia Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1688
Data wydania (nie później niż):
1688
PAN Bóg twój/ we wszystkich urodzajach twoich/ i we wszelkiej pracy rąk twoich: a tak będziesz wesoł. 16.
TRzy kroć do roku/ ukaże się każdy mężczyzna twój/ przed Panem Bogiem twoim/ na miejscu które obierze: w święto Przaśników/ i w święto Tegodniów i w święto Kuczek: a nie ukaze się nikt przed Panem próżny: 17. Każdy ukaże się z darem ręki swojej/ według błogosławieństwa PAna Boga twego/ które on da tobie. 18.
Sędzie i urzędniki postanowisz sobie/ we wszystkich bramach twoich/ które Pan Bóg twój da tobie/ w każdym pokoleniu twoim/ aby sądzili lud sądem sprawiedliwym. 19.
PAN Bog twoj/ we wszystkich urodzájách twojich/ y we wszelkiey pracy rąk twojich: á ták będźiesz wesoł. 16.
TRzy kroć do roku/ ukaże śię káżdy mężczyzná twoj/ przed Pánem Bogiem twojim/ ná miejscu ktore obierze: w święto Przásnikow/ y w święto Tegodniow y w święto Kuczek: á nie ukaze śię nikt przed Pánem prozny: 17. Káżdy ukaże śię z dárem ręki swojey/ według błogosłáwieństwá PAná Bogá twego/ ktore on da tobie. 18.
Sędźie y urzędniki postánowisz sobie/ we wszystkich bramách twojich/ ktore Pan Bog twoj da tobie/ w káżdym pokoleniu twojim/ áby sądźili lud sądem spráwiedliwym. 19.
Skrót tekstu: BG_Pwt
Strona: 203
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Powtórzonego Prawa
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632
Uroczystosti w dalszą puszczamy się dorgę Cale ta tym trudniejsza i Ciezsza nam będzie im barzy żadnej PP Moskiewskich nieuznawamy ludzkości i prowidewania z Sobą zaś na te pustynie które są przednami prowadzić pabulum na tak wielką ludzi i koni gromadę niepodobna. Na Expostulacią nasze o tym zasłaniu ją się, jakoby Carskiego nie mieli jeszcze mieć ukazu Lubo nam aliunde Constat Ze go mają Jednakze omni niewygodny i Trudności drogi postpositio respektu, nasz accelerabimus na Stolice pospiech gdzie qua fronte et facilitate przyjęci będziemy patebis od nas wmwmę Pana Teraz zaś to donosiemy ze Car Imię wszytkie Swoje pod Czyhyryn wyprawił Wojska Tamże i tutejsza Smoleńska zaraz po Święciech wychodzi Szlachta na w Spomnienie od nas
Uroczystosti w dalszą pusczamy się dorgę Cale ta tym trudnieysza y Ciezsza nam będzie im barzi zadney PP Moskiewskich nieuznawamy ludzkości y prowidewania z Sobą zas na te pustynie ktore są przednami prowadzic pabulum na tak wielką ludzi y koni gromadę niepodobna. Na Expostulacią nasze o tym zasłaniu ią się, iakoby Carskiego nie mieli ieszcze miec ukazu Lubo nam aliunde Constat Ze go maią Jednakze omni niewygodny y Trudności drogi postpositio respectu, nasz accelerabimus na Stolice pospiech gdzie qua fronte et facilitate przyięci będziemy patebis od nas wmwmę Pana Teraz zas to donosiemy ze Car Jmę wszytkie Swoie pod Czyhyrin wyprawił Woyska Tamze y tuteysza Smolenska zaraz po Swięciech wychodzi Szlachta na w Spomnienie od nas
Skrót tekstu: CzartListy
Strona: 143v
Tytuł:
Kopie listów do [...] Krzysztofa Paca
Autor:
Michał Czartoryski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
listy
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1677 a 1678
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1678
, gdzie 7ma prasens Stanąwszy chcielismy i Samej Wielkienocnej nie folgując wroczystości dalszą continuare drogę, ale kiedy i przed Smoleńskiem w oczekiwaniu na przystawa, który nas we Czterech tylko milach od Smoleńska potkał lubośmy wczesną dali byli o Sobie wiadomoże i tu w Smoleńsku difficultatem w Ekspediowaniu nas doznawamy bo do tąd trzymają nas trudnąc negativą ukazu Cara Imię choć zaprzestrzegujemy ze go mają, to damem podwód, to obieccją nieprzybytych przed nami przepraw, które podobno Studio po rozrzucac kazali, jakoby teraz Ich reparować mają, inuiti zatrzymalismy się tu i az jutro niemal za wyswarzeniem naszym mają nas stąd ruszyć, apparet tedy Ze albo się na jakie w Stolicy zbierają gromady żeby
, gdzie 7ma prasens Stanowszy chcielismy y Samey Wielkienocney nie folguiąc wroczystości dalszą continuare drogę, ale kiedy y przed Smolenskiem w oczekiwaniu na przystawa, ktory nas we Czterech tylko milach od Smolenska potkał lubosmy wczesną dali byli o Sobie wiadomoze y tu w Smolensku difficultatem w Expediowaniu nas doznawamy bo do tąd trzymaią nas trudnąc negativą ukazu Cara Jmę choc zaprzestrzeguiemy ze go maią, to damem podwod, to obiectią nieprzybytych przed nami przepraw, ktore podobno Studio po rozrzucac kazali, iakoby teraz Jch reparować maią, inuiti zatrzymalismy się tu y az iutro niemal za wyswarzeniem naszym maią nas ztąd ruszyć, apparet tedy Ze albo się na iakie w Stolicy zbieraią gromady zeby
Skrót tekstu: CzartListy
Strona: 144v
Tytuł:
Kopie listów do [...] Krzysztofa Paca
Autor:
Michał Czartoryski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
listy
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1677 a 1678
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1678
nas wszytkich 3. na koni i ludzi naszych Sustentament postępowali Certabamus ztym nowym przystawem rationibus i Ekspostulowalismy, dla Jakiej przyczyny tak nas Jnhumaniter i mimo pakta Andrusowskie et proxim usitatum przeszłych posłów traktują Co im jako wiadomy przeszłych transakcy detulit Imię Pa Sekretarz Rationes in hac gente barbara non currunt ale wszytka risposta i Solutia ze nad ukaz Carski więcej niemają postąpić potestatem nie przyjelismy cale tak parca manu rublów postąpionych i cale Swoim kosztem jako i dotąd continuabimus drogę niesłychaną naszą w końskiej Żywności niewygodą bo i kupić za piniądze niedostanie dla tego to obszerniej wmmmę Pa ten nasz traktament wypisałem żebyś i Sam wysokim rozsądkiem Swoim chciał formare consequentias i k P
nas wszytkich 3. na koni y ludzi naszych Sustentament postępowali Certabamus ztym nowym przystawem rationibus y Expostulowalismy, dla Jakiey przyczyny tak nas Jnhumaniter y mimo pakta Andrusowskie et proxim usitatum przeszłych posłow traktuią Co im iako wiadomy przeszłych transakcy detulit Jmę Pa Sekretarz Rationes in hac gente barbara non currunt ale wszytka risposta y Solutia ze nad ukaz Carski więcey niemaią postąpic potestatem nie przyielismy cale tak parca manu rublow postąpionych y cale Swoim kosztem iako y dotąd continuabimus drogę niesłychaną naszą w konskiey Zywności niewygodą bo y kupić za piniądze niedostanie dla tego to obszerniey wmmmę Pa ten nasz traktament wypisałem zebys y Sam wysokim rozsądkiem Swoim chciał formare consequentias y k P
Skrót tekstu: CzartListy
Strona: 147
Tytuł:
Kopie listów do [...] Krzysztofa Paca
Autor:
Michał Czartoryski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
listy
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1677 a 1678
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1678
z Lublina / który mnie przez Pocztę ongi doszedł produkował, ze mu dano w Wilnie 28m i przystaw z korony jest wyprawiony przeciwko niego na Granicę X LM żeby go przyjoł i Sustentował, wiary temu niedawali. Znać ze ten Poseł Moskiewski dobrze nas do Cara Swego rekomendował, ze nas zaszedł barzo niegdyskretny i niepolity Czyny ukaz Carski Proszę tedy wmmę Pana abyś chciał Expostulare z Posłem Moskiewskim żeby Carowi Swemu prawdziwą dał o przyjęciu Swoim relacją, bo to i nam pewnie retaliene zechcą 14 Od Imię Pa Sapiehi w Połockiego do tegoż z Wiazmy 28 April: a 1678. P S
Przy Ekspedycy naszej którą tu z Wiazmy umyślnie do k:
z Lublina / ktory mie przez Pocztę ongi doszedł produkował, ze mu dano w Wilnie 28m y przystaw z korony iest wyprawiony przeciwko niego na Granicę X LM zeby go przyioł y Sustentował, wiary temu niedawali. Znać ze ten Poseł Moskiewski dobrze nas do Cara Swego rekomendował, ze nas zaszedł barzo niegdyskretny y niepolity Czyny ukaz Carski Proszę tedy wmmę Pana abys chciał Expostulare z Posłem Moskiewskim zeby Carowi Swemu prawdziwą dał o przyięciu Swoim relacią, bo to y nam pewnie retaliene zechcą 14 Od Jmę Pa Sapiehi w Połockiego do tegoz z Wiazmy 28 April: a 1678. P S
Przy Expedycy naszey ktorą tu z Wiazmy umyslnie do k:
Skrót tekstu: CzartListy
Strona: 148
Tytuł:
Kopie listów do [...] Krzysztofa Paca
Autor:
Michał Czartoryski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
listy
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1677 a 1678
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1678
nasze zwlaszcza kiedy całe Surre na ukrainę Car Imię Wojska aliquid de est albo tez dla oczekiwania na Sukces Swoich do W K Mości i do porty wyprawionych Posłów czynią te remorę Niebierze Skutku nasze dosyć gorące u Przystawa domaganie się o prędki prowadzenia nas pospiech bo wszytkię nasze o to z Sobą Ekspostulacie, jednym woli Carskiej Solwuje ukazem, i bojaźni naruszenia Jego Jnterea i my przy wielkiej drozynie i znizonej monecie censumimur, żadnego tu niemając traktamentu i respektu na się i czas / co największa i co nas najbarzy angit / ad res gerendas do Przysługi WK: Mę PaNa Miłł i Ojczyzny Steriliter płynie Podajemy tedy Wojskiej WKMę PaNa Miłł Koncideracji te tak częstą
nasze zwlascza kiedy całe Surre na ukrainę Car Jmę Woyska aliquid de est albo tez dla oczekiwania na Sukcess Swoich do W K Mosci y do porty wyprawionych Posłow czynią te remorę Niebierze Skutku nasze dosic gorące u Przystawa domaganie się o prędki prowadzenia nas pospiech bo wszytkię nasze o to z Sobą Expostulacie, iednym woli Carskiey Solwuie ukazem, y boiazni naruszenia Jego Jnterea y my przy wielkiey drozynie y znizoney monecie censumimur, zadnego tu niemaiąc traktamentu y respektu na się y czas / co naywiększa y co nas naybarzi angit / ad res gerendas do Przysługi WK: Mę PaNa Miłł y Oyczyzny Steriliter płynie Podaiemy tedy Woyskiey WKMę PaNa Miłł Concideratiey te tak częstą
Skrót tekstu: CzartListy
Strona: 148v
Tytuł:
Kopie listów do [...] Krzysztofa Paca
Autor:
Michał Czartoryski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
listy
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1677 a 1678
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1678
Się tylo przychodzi, ze albo dla Ogoloconcy w ludzie po wyprawionych na ukrainę Wojskach Stolicę nim jaką pospólstwa na pokazanie nam zbiorą i ubiorą gromadę albo dla oczekiwania na wiadomości quem Successum i u k Inę i u Porty wezmą ich legatie Dosyć często i gorące Ekspostulujemy z przystawem o jak najpredszy wprowadzeniu nas pospiech unica na to Soluti ukaz Carski i metus naruszenia Jego z Codziennym jakoby na nowy ukaz oczekiwaniem Jnterea i Sumpt nasz bez żadnego bo go nam cale niedają traktamentu i czas do przyslugi J K M i Rzpłtej tak barzo potrzebny, daremnie consumitur Racz ze wmmę Pa tę remorę i nasz z niej pochodzący angor a oraz obludne narodu tego znami uwazyć
Się tylo przychodzi, ze albo dla Ogoloconcy w ludzie po wyprawionych na ukrainę Woyskach Stolicę nim iaką pospolstwa na pokazanie nam zbiorą y ubiorą gromadę albo dla oczekiwania na wiadomości quem Successum y u k Jnę y u Porty wezmą ich legatie Dosic często y gorące Expostuluiemy z przystawem o iak naypredszy wprowadzeniu nas pospiech unica na to Soluti ukaz Carski y metus naruszenia Jego z Codziennym iakoby na nowy ukaz oczekiwaniem Jnterea y Sumpt nasz bez zadnego bo go nam cale niedaią traktamentu y czas do przyslugi J K M y Rzpłtey tak barzo potrzebny, daremnie consumitur Racz ze wmmę Pa tę remorę y nasz z niey pochodzący angor a oraz obludne narodu tego znami uwazyć
Skrót tekstu: CzartListy
Strona: 149
Tytuł:
Kopie listów do [...] Krzysztofa Paca
Autor:
Michał Czartoryski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
listy
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1677 a 1678
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1678