Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 8 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 kruszy: dla tegoż/ jeśliście mądrzy/ ukorzcie [ukorzyć:impt:pl:sec:perf] się pod potężną ręką Pańską/ aby was podwyzszył czasu BirkOboz 1623
1 kruszy: dla tegoż/ iesliśćie mądrzy/ vkorzćie [ukorzyć:impt:pl:sec:perf] się pod potężną ręką Páńską/ áby was podwyzszył czásu BirkOboz 1623
2 wolej się jego przeciwić śmieli/ i tej pokorze Boskiej ukorzyć [ukorzyć:inf:perf] nie chcieli/ a tak grzechem śmiertelnym Boga swego obrazili BujnDroga 1688
2 woley się iego przećiwić śmieli/ y tey pokorze Boskiey ukorzyć [ukorzyć:inf:perf] nie chćieli/ a ták grzechem śmiertelnym Bogá swego obráźili BujnDroga 1688
3 Anioł Pański: Wróć się do Pani swej/ a ukorz [ukorzyć:impt:sg:sec:perf] się pod ręce jej. 10. Rzekł jej zaś BG_Rdz 1632
3 Anjoł Páński: Wroć śię do Páni swey/ á ukorz [ukorzyć:impt:sg:sec:perf] śię pod ręce jey. 10. Rzekł jey záś BG_Rdz 1632
4 W czem że się Dawidowym przykładem przed Majestatem nawyższego nie ukorzono [ukorzyć:imps:perf] , alić Pan Bóg nieszczęśliwcem na morzu powodzeniem i w PismoPotwarzCz_II 1606
4 W czem że się Dawidowym przykładem przed Majestatem nawyższego nie ukorzono [ukorzyć:imps:perf] , alić Pan Bóg nieszczęśliwcem na morzu powodzeniem i w PismoPotwarzCz_II 1606
5 tam Pan Bóg za złośliwość twoję pierwej nie posłał, ukórz [ukorzyć:impt:sg:sec:perf] się, radzę, przed Majestatem Jego, żebyć PismoPotwarzCz_II 1606
5 tam Pan Bóg za złośliwość twoję pierwej nie posłał, ukórz [ukorzyć:impt:sg:sec:perf] się, radzę, przed Majestatem Jego, żebyć PismoPotwarzCz_II 1606
6 tobą wiszącego: on się z podziwieniem wszytkich/ Świętemu ukorzył [ukorzyć:praet:sg:m:perf] / i na wszytko mu się ofiarował; a i KwiatDzieje 1695
6 tobą wiszącego: on się z podźiwieniem wszytkich/ Swiętemu ukorzył [ukorzyć:praet:sg:m:perf] / i wszytko mu się ofiarował; a i KwiatDzieje 1695
7 ś otworzył, bym ja też jedno serceć swe ukorzył [ukorzyć:praet:sg:m:perf] . Toć znaczy obraz i znak męki Twojej, MiasKZbiór 1612
7 ś otworzył, bym ja też jedno serceć swe ukorzył [ukorzyć:praet:sg:m:perf] . Toć znaczy obraz i znak męki Twojej, MiasKZbiór 1612
8 słów ksiąg, a ulękło się serce twoje, i ukorzył [ukorzyć:praet:sg:m:perf] się przed Panem usłyszawszy słowa przeciwko miejscu temu, BemKom 1619
8 słow kśiąg, á vlękło się serce twoie, y vkorzył [ukorzyć:praet:sg:m:perf] się przed Pánem vsłyszawszy słowá przećiwko mieyscu temu, BemKom 1619