Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 81 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 exemplis gradibus vti, jako Żydzi Chrystusa Pana na Gołgocie ukrzyżowali [ukrzyżować:praet:pl:manim1:perf] ) zamordowali/ włożyli potym na dwie koła/ i KalCuda 1638
1 exemplis gradibus vti, iáko Zydźi Chrystusá Páná Gołgoćie ukrzyżowáli [ukrzyżować:praet:pl:manim1:perf] ) zámordowáli/ włożyli potym dwie kołá/ y KalCuda 1638
2 : A którzy Chrystusowi/ i którzy ciało swe ukrzyżowali [ukrzyżować:praet:pl:manim1:perf] z namiętnościami i pożądliwościami/ Duchem żyjąc/ Duchem i SmotLam 1610
2 : A ktorzy Chrystusowi/ y ktorzy ćiáło swe vkrzyżowáli [ukrzyżować:praet:pl:manim1:perf] z namiętnośćiámi y pożądliwośćiámi/ Duchem żyiąc/ Duchem y SmotLam 1610
3 / to wiedząc stary człowiek nasz pospołu z nim ukrzyżowan [ukrzyżować:ppasb:sg:nom:m:perf:aff:pos] jest/ aby było zepsowane ciało grzechu/ abyśmy SmotLam 1610
3 / to wiedząc stáry cżłowiek nász pospołu z nim vkrzyżowan [ukrzyżować:ppasb:sg:nom:m:perf:aff:pos] iest/ áby było zepsowáne ćiáło grzechu/ ábysmy SmotLam 1610
4 Linkolmie Roku 1255 ośmioletnie dziecię biczowali, cierniem koronowali, ukrzyżowali [ukrzyżować:praet:pl:manim1:perf] , żołcią poili, bok przebili, W Noderwiku także ChmielAteny_I 1755
4 Linkolmie Roku 1255 ośmioletnie dziecie biczowáli, cierniem koronowáli, ukrzyżowali [ukrzyżować:praet:pl:manim1:perf] , żołcią poili, bok przebili, W Noderwiku także ChmielAteny_I 1755
5 tojest obroćmy chleb w drzewo, w Krzyż, alias ukrzyżujmy [ukrzyżować:impt:pl:pri:perf] go, jako tekst Chaldejski czyta, a Z Hieronim ChmielAteny_I 1755
5 toiest obroćmy chleb w drzewo, w Krzyż, alias ukrzyżuymy [ukrzyżować:impt:pl:pri:perf] go, iako text Chaldeyski czyta, a S Hieronim ChmielAteny_I 1755
6 Prorok i Sługa Boży, którego gdy Żydzi nad Prawo ukrzyżować [ukrzyżować:inf:perf] chcieli, cień jego ukrzyżowali, a on nie umarł ChmielAteny_I 1755
6 Prorok y Sługa Boży, ktorego gdy Zydzi nad Prawo ukrzyżować [ukrzyżować:inf:perf] chcieli, cień iego ukrzyżowali, a on nie umarł ChmielAteny_I 1755
7 którego gdy Żydzi nad Prawo ukrzyżować chcieli, cień jego ukrzyżowali [ukrzyżować:praet:pl:manim1:perf] , a on nie umarł, do Nieba jest wniesiony ChmielAteny_I 1755
7 ktorego gdy Zydzi nad Prawo ukrzyżować chcieli, cień iego ukrzyżowali [ukrzyżować:praet:pl:manim1:perf] , a on nie umarł, do Nieba iest wniesiony ChmielAteny_I 1755
8 . Wskrzesił wyklęty error Manichejczyków, że cień za Chrystusa ukrzyżowali [ukrzyżować:praet:pl:manim1:perf] Żydzi, że Sługą Syna Bożego nazywa, a Syn ChmielAteny_I 1755
8 . Wskrzesił wyklęty error Manicheyczykow, że cień za Chrystusa ukrzyżowali [ukrzyżować:praet:pl:manim1:perf] Zydzi, że Sługą Syna Bożego nazywa, a Syn ChmielAteny_I 1755
9 Obraz ten zastał, z drugiemi biczował, koronował, ukrzyżował [ukrzyżować:praet:sg:m:perf] , Bok przebił, z którego Krwie wiadro wypłyneło: ChmielAteny_IV 1756
9 Obraz ten zastał, z drugiemi biczował, koronował, ukrzyżował [ukrzyżować:praet:sg:m:perf] , Bok przebił, z którego Krwie wiadro wypłyneło: ChmielAteny_IV 1756
10 PRzez śmierć Chrystusowę nie mogli być odkupieni ci którzy Chrystusa ukrzyżowali [ukrzyżować:praet:pl:manim1:perf] / a zatym ani naród ludzki/ czego probuję tym KorRoz 1645
10 PRzez śmierć Chrystusowę nie mogli bydź odkupieni ći ktorzy Chrystusá vkrzyżowáli [ukrzyżować:praet:pl:manim1:perf] / á zátym áni narod ludzki/ czego probuię tym KorRoz 1645