Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 66 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 wołki mu trawę szczypą; Gdy tak chatki jak pałace Umilkły [umilknąć:praet:pl:mnanim:perf] od swojej prace, Biedny człowiek odpoczywa; Kiedy ziemie MorszZWierszeWir_I 1675
1 wołki mu trawę szczypą; Gdy tak chatki jak pałace Umilkły [umilknąć:praet:pl:mnanim:perf] od swojej prace, Biedny człowiek odpoczywa; Kiedy ziemie MorszZWierszeWir_I 1675
2 , Zażywa spokojnej chwile; Kiedy i sam świat przestrony Umilkł [umilknąć:praet:sg:m:perf] jakoby uśpiony; Gdy się wszytko uciszyło, I tobieby MorszZWierszeWir_I 1675
2 , Zażywa spokojnej chwile; Kiedy i sam świat przestrony Umilkł [umilknąć:praet:sg:m:perf] jakoby uśpiony; Gdy się wszytko uciszyło, I tobieby MorszZWierszeWir_I 1675
3 słowik w święty Wit, w święty Jan kukułka, Umilkł [umilknąć:praet:sg:m:perf] nazajutrz, choć w tej materyjej wiele Mówiono, okręciwszy PotFrasz4Kuk_I 1669
3 słowik w święty Wit, w święty Jan kukułka, Umilkł [umilknąć:praet:sg:m:perf] nazajutrz, choć w tej materyjej wiele Mówiono, okręciwszy PotFrasz4Kuk_I 1669
4 , i jako cię katowało sumnienie, a czemuż umilkło [umilknąć:praet:sg:n:perf] ? spytacie mię co bym rozumiał za znak człowieka MłodzKaz 1681
4 , i iáko ćię kátowáło sumnienie, á czemuż vmilkło [umilknąć:praet:sg:n:perf] ? zpytaćie mię co bym rozumiał znák człowieká MłodzKaz 1681
5 secundùm illorum dubitationem respondit. i zarazem zwolennicy Pańscy, umilkli [umilknąć:praet:pl:manim1:perf] , na odpowiedzi Pańskiej przestali, o więcej się nie MłodzKaz 1681
5 secundùm illorum dubitationem respondit. i zárázem zwolennicy Páńscy, umilkli [umilknąć:praet:pl:manim1:perf] , odpowiedźi Páńskiey przestáli, o więcey się nie MłodzKaz 1681
6 Którą łzami z wzdychaniem często przerywała. Orland, skoro umilkła [umilknąć:praet:sg:f:perf] , który utrapionem I zawsze rad pomagał krzywdą uciśnionem, ArKochOrlCz_I 1620
6 Którą łzami z wzdychaniem często przerywała. Orland, skoro umilkła [umilknąć:praet:sg:f:perf] , który utrapionem I zawsze rad pomagał krzywdą uciśnionem, ArKochOrlCz_I 1620
7 jego głos będzie straszliwy, o Boże żywy! Całe umilknie [umilknąć:fin:sg:ter:perf] miłosierdzie Jego, sprawiedliwości dobędzie samego miecza ostrego na niesprawiedliwych BolesEcho 1670
7 jego głos będzie straszliwy, o Boże żywy! Całe umilknie [umilknąć:fin:sg:ter:perf] miłosierdzie Jego, sprawiedliwości dobędzie samego miecza ostrego na niesprawiedliwych BolesEcho 1670
8 w zapalczywości naród, przenaśladował ich okrutnie. Ucichła i umilkła [umilknąć:praet:sg:f:perf] wszytka ziemia, uweseliła się i wyskoczyła: jodły, BirkOboz 1623
8 w zápálczywośći narod, przenáśládował ich okrutnie. Vćichłá y vmilkłá [umilknąć:praet:sg:f:perf] wszytká ziemiá, vweseliłá się y wyskoczyłá: iodły, BirkOboz 1623
9 żem pychy twojej, i sprosności nie znosiła. Umilkli [umilknąć:praet:pl:manim1:perf] , odeszli Posłowie, ciężko ukoronowanej kontraire prawdzie. O ChmielAteny_IV 1756
9 żem pychy twoiey, y sprosności nie znosiła. Umilkli [umilknąć:praet:pl:manim1:perf] , odeszli Posłowie, cięszko ukoronowaney contraire prawdzie. O ChmielAteny_IV 1756
10 I swego Faetonta smutne Heliady. Nad Orfeusza milszy głos umilkł [umilknąć:praet:sg:m:perf] Chrystusa; Jaśniejsza Faetonta twarz zgasła Jezusa Dla twych grzechów BesKuligHer 1694
10 Y swego Pháetonta smutne Heliády. Nád Orpheuszá milszy głos umilkł [umilknąć:praet:sg:m:perf] Chrystusá; Iáśnieyszá Pháetontá twárz zgásłá Iezusá Dla twych grzechow BesKuligHer 1694