Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 23 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , o co zacni ludzie zawsze się pokornie i długo uniżali [uniżać:praet:pl:manim1:imperf] / zda się być osobliwa nowej jakiś ambicji przyzwoitość. PisMów_II 1676
1 , o co zacni ludźie záwsze się pokornie i długo uniżali [uniżać:praet:pl:manim1:imperf] / zda się być osobliwa nowey iakiś ámbicyey przyzwoitość. PisMów_II 1676
2 , a Rzeczypospol: powagę, władzy Prawem kondemnowanej miał uniżać [uniżać:inf:imperf] . Życzyłem zatrzymać się z tym do skończenia LubJMan 1666
2 , á Rzeczypospol: powagę, władzy Práwem condemnowáney miał vniżáć [uniżać:inf:imperf] . Zyczyłem zátrzymáć się z tym áż do skończenia LubJMan 1666
3 nader przyzwoitym wysoko ważyli i szanowali, siebie jako najcichsze uniżali [uniżać:praet:pl:manim1:imperf] i pogardzali stworzenia. Gdzie się w czystości sumnienia z MałpaCzłow 1715
3 nader przyzwoitym wysoko ważyli i szanowali, siebie jako najcichsze uniżali [uniżać:praet:pl:manim1:imperf] i pogardzali stworzenia. Gdzie się w czystości sumnienia z MałpaCzłow 1715
4 . WIELBŁĄD, gdy nań juki kłaść mają, uniża [uniżać:fin:sg:ter:imperf] się i przyklęka, z napisem: Ut accipiat. ChmielAteny_I 1755
4 . WIELBŁĄD, gdy nań iuki kłaść maią, uniża [uniżać:fin:sg:ter:imperf] się y przyklęka, z napisem: Ut accipiat. ChmielAteny_I 1755
5 spiritum animumquedał ducha i wolę WMPanom szczerej rekoncyliacji. Uniżam [uniżać:fin:sg:pri:imperf] się do nóg, a partykularnie WYMPani stolnikowej Dobrodziki z MatDiar między 1754 a 1765
5 spiritum animumquedał ducha i wolę WMPanom szczerej rekoncyliacji. Uniżam [uniżać:fin:sg:pri:imperf] się do nóg, a partykularnie WJMPani stolnikowej Dobrodziki z MatDiar między 1754 a 1765
6 Bóg pysznym się sprzeciwia/ a pokornym łaskę dawa. Uniżajcie [uniżać:impt:pl:sec:imperf] się tedy pod możną ręką Bożą/ aby was wywyższył RybMKat 1619
6 Bog pysznym śię sprzećiwiá/ á pokornym łáskę dawa. Vniżayćie [uniżać:impt:pl:sec:imperf] śię tedy pod możną ręką Bożą/ áby was wywyższył RybMKat 1619
7 [...] am tedy ciekawie, gdy co Bóg mówi,[...] e uniżać [uniżać:inf:imperf] się, i w zadumaniu z Pawłem Z. wołać BohJProg_I 1770
7 [...] am tedy ciekawie, gdy co Bog mowi,[...] e uniżać [uniżać:inf:imperf] się, y w zadumaniu z Pawłem S. wołać BohJProg_I 1770
8 nie będziemy/ tak i pismo ś. mówi: Uniżaj [uniżać:impt:sg:sec:imperf] wielce ducha twego. Adam: Ja tego nie rozumiem BanHist 1650
8 nie będźiemy/ tak y pismo ś. mowi: Vniżay [uniżać:impt:sg:sec:imperf] wielce duchá twego. Adam: tego nie rozumiem BanHist 1650
9 pokornym/ i i podłym/ u siebie samego/ Uniżaj [uniżać:impt:sg:sec:imperf] się/ nie wynoś nigdy nad drugiego. Oczy Pańskie BanHist 1650
9 pokornym/ y y podłym/ v śiebie sámego/ Vniżay [uniżać:impt:sg:sec:imperf] śię/ nie wynoś nigdy nád drugiego. Oczy Páńskie BanHist 1650
10 znieważają onychże szanuje. Nie śmieci się pokorny gdy uniżają [uniżać:fin:pl:ter:imperf] :Ani się z tego chełpi że go poważają. BanHist 1650
10 zniewáżáią onychże szánuie. Nie śmieći się pokorny gdy vniżáią [uniżać:fin:pl:ter:imperf] :Ani śię z tego chełpi że go poważáią. BanHist 1650