Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 207 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 . M. P. oświadczając o to przez mię uniżenie [uniżenie:adv:pos] prosi/ abyś Wm. M. Mciwa Panna SpiżAkt 1638
1 . M. P. oświadcżáiąc o to przez mię vniżenie [uniżenie:adv:pos] prośi/ ábyś Wm. M. Mciwa Pánná SpiżAkt 1638
2 mięprzyjaciela swego W. M. M. P. uniżenie [uniżenie:adv:pos] dziękuję chcąc się pilno o to starać/ aby we SpiżAkt 1638
2 mięprzyiaćielá swego W. M. M. P. vniżenie [uniżenie:adv:pos] dźiękuię chcąc sie pilno o to stáráć/ áby we SpiżAkt 1638
3 / od Wmci M. M. P. oddany uniżenie [uniżenie:adv:pos] przez mię Wmć memu M. Panu dziękuje. Wywodzić SpiżAkt 1638
3 / od Wmći M. M. P. oddány vniżenie [uniżenie:adv:pos] przez mię Wmć memu M. Panu dźiękuie. Wywodźić SpiżAkt 1638
4 i odchęcać gotowi/ przez mnie za usługę/ uniżenie [uniżenie:adv:pos] dziękując. Aktach Pogrzebnych Mowy przy Mowa przy Pogrzebie zmarłego SpiżAkt 1638
4 y odchęcáć gotowi/ przez mie vsługę/ vniżenie [uniżenie:adv:pos] dziękuiąc. Aktach Pogrzebnych Mowy przy Mowá przy Pogrzebie zmárłego SpiżAkt 1638
5 Ich przez mię patrząc na szczerość Wm. uniżenie [uniżenie:adv:pos] dziękują: Ma zacny Małżonek pozostały wespół i z Pokrewnemi SpiżAkt 1638
5 Ich przez mię pátrząc szcżerość Wm. vniżenie [uniżenie:adv:pos] dźiękuią: Ma zacny Małżonek pozostáły wespoł y z Pokrewnemi SpiżAkt 1638
6 zasług wspominać miało: ponieważ ten czas Ich pokrewni uniżenie [uniżenie:adv:pos] dziękują W. M. PP. za takiej dobroczynności SpiżAkt 1638
6 zasług wspomináć miáło: ponieważ ten czás Ich pokrewni vniżenie [uniżenie:adv:pos] dźiękuią W. M. PP. tákiey dobrocżynnośći SpiżAkt 1638
7 w który się chciał opić; i dał siostry swej uniżenie [uniżenie:adv:pos] prosić/ aby na ten a na ten dzień do GdacKon 1681
7 w ktory śię chćiał opić; y dał śiostry swey uniżenie [uniżenie:adv:pos] prośić/ áby ten á ten dźień do GdacKon 1681
8 plagi Boskie nie nastąpiły. Odpuść WKM., uniżenie [uniżenie:adv:pos] proszę, żem się tak daleko zapędził, bo SkryptWojCz_II 1606
8 plagi Boskie nie nastąpiły. Odpuść WKM., uniżenie [uniżenie:adv:pos] proszę, żem się tak daleko zapędził, bo SkryptWojCz_II 1606
9 , żebym co miał sprawić, wątpię. Przeto uniżenie [uniżenie:adv:pos] W. K. M. Pana mego miłościwego proszę KoniecSListy 1672
9 , żebym co miał sprawić, wątpię. Przeto uniżenie [uniżenie:adv:pos] W. K. M. Pana mego miłościwego proszę KoniecSListy 1672
10 . K. Mści Pana mego miłościwego, o co uniżenie [uniżenie:adv:pos] i pokornie proszę. Gdyż nigdy w tak niebezpiecznym razie KoniecSListy 1672
10 . K. Mści Pana mego miłościwego, o co uniżenie [uniżenie:adv:pos] i pokornie proszę. Gdyż nigdy w tak niebespiecznym razie KoniecSListy 1672