Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 71 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 bierze/ Lecz stateczność umysłu/ w swej trwającą mierze Upatrował [upatrować:praet:sg:m:imperf] : inszy się na urodę sadzą I gładkość; której KochProżnLir 1674
1 bierze/ Lecz stateczność vmysłu/ w swey trwáiącą mierze Vpatrował [upatrować:praet:sg:m:imperf] : inszy się vrodę sádzą Y głádkość; ktorey KochProżnLir 1674
2 linia Horyzontalna, stała na twoim miejscu, z któregoś upatrował [upatrować:praet:sg:m:imperf] znak. Abowiem to wtóre miejsce będzie wyższe różnicą, SolGeom_II 1684
2 liniia Horyzontálna, stáłá twoim mieyscu, z ktoregoś vpátrował [upatrować:praet:sg:m:imperf] znák. Abowiem to wtore mieysce będźie wyszsze roźnicą, SolGeom_II 1684
3 drugie z boku: a drugi człowiek poprzedzajacy przed nim upatrował [upatrować:praet:sg:m:imperf] wolnym okiem, aby stawiający laski, kołem lasek nie SolGeom_II 1684
3 drugie z boku: á drugi człowiek poprzedzaiacy przed nim vpátrował [upatrować:praet:sg:m:imperf] wolnym okiem, áby stáwiáiący laski, kołem lasek nie SolGeom_II 1684
4 dla wełny kazał strzyc kiernoza, Jakbyś na wierzbie upatrował [upatrować:praet:sg:m:imperf] gruszki, Gdy mówisz, że człek będzie z tego PotFrasz4Kuk_I 1669
4 dla wełny kazał strzyc kiernoza, Jakbyś na wierzbie upatrował [upatrować:praet:sg:m:imperf] gruszki, Gdy mówisz, że człek będzie z tego PotFrasz4Kuk_I 1669
5 . Jako swej Itaki Odjeżdżając Ulisses, z miłości uprzejmej Upatrował [upatrować:praet:sg:m:imperf] w pół morza ostatnie jej dymy. Wnet helweckie kantony TwarSRytTur między 1631 a 1661
5 . Jako swej Itaki Odjeżdżając Ulisses, z miłości uprzejmej Upatrował [upatrować:praet:sg:m:imperf] w pół morza ostatnie jej dymy. Wnet helweckie kantony TwarSRytTur między 1631 a 1661
6 je kował, Co za przeszcie Wandali: wszystko upatrował [upatrować:praet:sg:m:imperf] . Stąd piękną Florencją i kwitnące pola Oglądał Lombardii, TwarSRytTur między 1631 a 1661
6 je kował, Co za przeszcie Wandali: wszystko upatrował [upatrować:praet:sg:m:imperf] . Ztąd piękną Florencyą i kwitnące pola Oglądał Lombardyi, TwarSRytTur między 1631 a 1661
7 niekiedy płynąc Servius Sulpitius zacny i mocny Senator Rzymski/ upatrował [upatrować:praet:sg:m:imperf] po brzegach vix vestigia extantia nobilissimarum Graeciae civitatum. Tu PisMów_II 1676
7 niekiedy płynąc Servius Sulpitius zacny i mocny Senator Rzymski/ upátrował [upatrować:praet:sg:m:imperf] po brzegách vix vestigia extantia nobilissimarum Graeciae civitatum. Tu PisMów_II 1676
8 . VII. On i tam i sam, wszędzie upatrował [upatrować:praet:sg:m:imperf] koło Siebie i jako głupi, obracał się wkoło. ArKochOrlCz_I 1620
8 . VII. On i tam i sam, wszędzie upatrował [upatrować:praet:sg:m:imperf] koło Siebie i jako głupi, obracał się wkoło. ArKochOrlCz_I 1620
9 na sobie; Który skoro weń wjechał, wszędzie upatrował [upatrować:praet:sg:m:imperf] , Ale rycerza ani panny nie najdował. IX. ArKochOrlCz_I 1620
9 na sobie; Który skoro weń wjechał, wszędzie upatrował [upatrować:praet:sg:m:imperf] , Ale rycerza ani panny nie najdował. IX. ArKochOrlCz_I 1620
10 trudne temu zabieżenia sposoby przy obecności Pańskiej. Nakoniec upatrował [upatrować:praet:sg:m:imperf] em straszne konsekwencje, mieszać się Panu między zajątrzone Wojsko LubJMan 1666
10 trudne temu zábieżenia sposoby przy obecnośći Páńskiej. Nakoniec vpátrował [upatrować:praet:sg:m:imperf] em strászne consequencye, mieszáć się Pánu między záiątrzone Woysko LubJMan 1666