Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 193 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 czym mię naprzód p. Marszałek kor. w Proszowicach upewnił [upewnić:praet:sg:m:perf] , potym i kilka inszych pp. senatorów, z SkryptWojCz_II 1606
1 czym mię naprzód p. Marszałek kor. w Proszowicach upewnił [upewnić:praet:sg:m:perf] , potym i kilka inszych pp. senatorów, z SkryptWojCz_II 1606
2 księcia holsztyńskiego z carówną w jesieni mającym secuturo, upewniono [upewnić:imps:perf] . Szwedzka flota z omni diligentia parata, ile że ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 księcia holsztyńskiego z carówną w jesieni mającym secuturo, upewniono [upewnić:imps:perf] . Szwedzka flota z omni diligentia parata, ile że ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 ku granicom hiszpańskim accelerat, ad interim Regens francuski kazał upewnić [upewnić:inf:perf] holendrów, że i flota francuskiego państwa in parte ziemi ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 ku granicom hiszpańskim accelerat, ad interim Regens francuzki kazał upewnić [upewnić:inf:perf] holendrów, że i flota francuzkiego państwa in parte ziemi ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 jubileuszu Fraszek swoich. Ledwo to dojdzie jego uszu, Upewnił [upewnić:praet:sg:m:perf] mię po śmierci za nie czyścem długim. Skrupulat to PotFrasz1Kuk_II 1677
4 jubileuszu Fraszek swoich. Ledwo to dojdzie jego uszu, Upewnił [upewnić:praet:sg:m:perf] mię po śmierci za nie czyścem długim. Skrupulat to PotFrasz1Kuk_II 1677
5 od niego otrzymać chcemy/ i niewatpliwie się w tym upewnić [upewnić:inf:perf] pragniemy/ prośmy jego/ aby nam jak swoim domownikom SmotApol 1628
5 od niego otrzymáć chcemy/ y niewátpliwie sie w tym vpewnić [upewnić:inf:perf] prágniemy/ prośmy iego/ áby nam iák swoim domownikom SmotApol 1628
6 hoc opus, hic labor, pokazać nam sobie i upewnić [upewnić:inf:perf] się/ żeśmy Pana Chrystusowa Cerkiew. że nas SmotApol 1628
6 hoc opus, hic labor, pokázáć nam sobie y vpewnić [upewnić:inf:perf] sie/ żesmy Páná Christusowá Cerkiew. że nas SmotApol 1628
7 już powiedzianej przyczynie/ zapytam go jeżeli mię on mógł upewnić [upewnić:inf:perf] w tym/ żem przedtym/ mnie i wszytkim SmotApol 1628
7 iuż powiedźiáney przyczynie/ zápytam go ieżeli mię on mogł vpewnić [upewnić:inf:perf] w tym/ żem przedtym/ mnie y wszytkim SmotApol 1628
8 kogo/ że to pobożnie i zbawienno czynimy/ nie upewnili [upewnić:praet:pl:manim1:perf] / ani uwiadomili. Oboje to na zatracenie Dusz naszych SmotApol 1628
8 kogo/ że to pobożnie y zbáwienno czynimy/ nie vpewnili [upewnić:praet:pl:manim1:perf] / áni vwiádomili. Oboie to zátrácenie Dusz nászych SmotApol 1628
9 nie dufając siłom Saskim wezwał sił Rzeczypospolitej przeciw Szwedom, upewniwszy [upewnić:pant:perf] o odebraniu Inflant, na co Sejm złożył w Grudniu ŁubHist 1763
9 nie dufając śiłom Saskim wezwał śił Rzeczypospolitey przećiw Szwedom, upewniwszy [upewnić:pant:perf] o odebraniu Inflant, na co Seym złożył w Grudniu ŁubHist 1763
10 . Szwedzkiego, wzajem zaś i Pan Generał Major onych upewnił [upewnić:praet:sg:m:perf] Imieniem Króla I. M. że żadna krzywda onym RelRyg 1701
10 . Szweckiego, wzaiem záś y Pan Generał Májor onych upewnił [upewnić:praet:sg:m:perf] Imięnięm Krolá I. M. że żadna krzywdá onym RelRyg 1701