Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 12 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 ciągnieniu rwało się go bardzo, i namniej kilkaset człeka upleniło [uplenić:praet:sg:n:perf] mu się z wojska. Więźniowie to twierdzą: że KoniecSListy 1672
1 ciągnieniu rwało się go bardzo, i namniej kilkaset człeka upleniło [uplenić:praet:sg:n:perf] mu się z wojska. Więźniowie to twierdzą: że KoniecSListy 1672
2 rozumieli wygranej nadętych/ których też chcąc bez szkody swej uplenić [uplenić:inf:perf] / (bo dostało się języka na obóz nasz uderzyć PisMów_II 1676
2 rozumieli wygráney nádętych/ ktorych też chcąc bez szkody swey uplenić [uplenić:inf:perf] / (bo dostáło się ięzyká na oboz nász uderzyć PisMów_II 1676
3 mają przystępować do używania tej wody/by pierwej uplenili [uplenić:praet:pl:manim1:perf] po małej części onej to pełności; lub będzie z SykstCiepl 1617
3 máią przystępowáć do vżywánia tey wody/ áżby pierwey vplenili [uplenić:praet:pl:manim1:perf] po máłey cżęśći oney to pełnośći; lub będźie z SykstCiepl 1617
4 i osieroci was/ i wyniszczy bydło wasze/ i upleni [uplenić:fin:sg:ter:perf] was/ i spustoszeją drogi wasze. 23. A BG_Kpł 1632
4 y ośieroći was/ y wyniszczy bydło wásze/ y upleni [uplenić:fin:sg:ter:perf] was/ y spustoszeją drogi wásze. 23. A BG_Kpł 1632
5 z serca wykorzenić, Albo jej ulżyć, albo uplenić [uplenić:inf:perf] . 56 Gore nieboga, okrutnie miłuje A żadnej nie LubSPir między 1660 a 1702
5 z serca wykorzenić, Albo jej ulżyć, albo uplenić [uplenić:inf:perf] . 56 Gore nieboga, okrutnie miłuje A żadnej nie LubSPir między 1660 a 1702
6 Odpowiedział. J owszem więcej ubogich się namnożyło, a upleniło [uplenić:praet:sg:n:perf] bogatych. Dla czego konkluduje Seneka. Mniej zdobi naturę BystrzInfStat 1743
6 Odpowiedział. J owszem więcey ubogich się námnożyło, á upleniło [uplenić:praet:sg:n:perf] bogatych. Dla czego konkluduie Seneca. Mniey zdobi náturę BystrzInfStat 1743
7 i różnica uczyniona miedzy starymi a nowymi Chrześcijanami/ tak upleniła [uplenić:praet:sg:f:perf] ludu/ że większa część ziemie odłogiem leży/ i RicKłokMon 1678
7 y rożnicá vczyniona miedzy stárymi á nowymi Chrześćiánami/ ták vpleniłá [uplenić:praet:sg:f:perf] ludu/ że większa część źiemie odłogiem leży/ y RicKłokMon 1678
8 do lat piąciu byli ozdobieni Póki się wnętrznych niezgód nie upleni [uplenić:fin:sg:ter:perf] . XXIV. Przetworcami ich państw publicznych zową W Grecji ChrośKon 1693
8 do lat piąciu byli ozdobieni Poki się wnętrznych niezgod nie upleni [uplenić:fin:sg:ter:perf] . XXIV. Przetworcami ich panstw publicznych zową W Graecyey ChrośKon 1693
9 Gdyż oni do tego rzeczy wiodą, aby rozmaitemi sposoby uplenili [uplenić:praet:pl:manim1:perf] stanu szlacheckiego, a zatym cudzoziemski regiment do Korony wprowadzili TrąbaRuszCz_III 1607
9 Gdyż oni do tego rzeczy wiodą, aby rozmaitemi sposoby uplenili [uplenić:praet:pl:manim1:perf] stanu szlacheckiego, a zatym cudzoziemski regiment do Korony wprowadzili TrąbaRuszCz_III 1607
10 aby na domy ich uderzywszy, ze skarbów i dostatków upleniwszy [uplenić:pant:perf] , z pychy, którą w nich opacznie upatrowali, SaadiOtwSGul między 1610 a 1625
10 aby na domy ich uderzywszy, ze skarbów i dostatków upleniwszy [uplenić:pant:perf] , z pychy, którą w nich opacznie upatrowali, SaadiOtwSGul między 1610 a 1625