wywarł mi się/ i rozpiął ramiona/ I mną cisnąwszy (prawda musi być rzeczona) W krąg zawiódł/ i nieznośny obległ na mym grzbiecie. Jestli co k wierze (gdyż ja nie szukam na świecie Kłammstwem sławy) zdałem się górą przywalony: Ledwiem go spotniałemi dojął zaś ramiony: Ledwie z uplotów srogich dałmi sięwyprawić. Nęka mię: dyszącemu nie da siępoprawić. Zaczym dostał mi szyje: w tenże czas przypadłem Na kolano/ i gębą proch po ziemi jadłem. Rzucę się do fortelów; tak się poszkapiwszy/ I wężem mu się długim wyfarsnę sprawiwszy. Który gdym się w kłąb snował/ gdy
wywárł mi się/ y rospiął rámioná/ Y mną ćisnąwszy (práwdá muśi być rzecżona) W krąg záwiodł/ y nieznośny obległ ná mym grzbiećie. Iestli co k wierze (gdyż ia nie szukam ná świećie Kłám̃stwem̃ sławy) zdałem się gorą przywálony: Ledwiem go spotniáłemi doiął záś rámiony: Ledwie z vplotow srogich dałmi sięwypráwić. Nęka mię: dyszącemu nie da siępopráwić. Záczym dostał mi szyie: w tenże czás przypadłem Ná koláno/ y gębą proch po źiemi iadłem. Rzucę się do fortelow; tak się poszkápiwszy/ Y wężem mu się długim wyfársnę spráwiwszy. Ktory gdym się w kłąb snował/ gdy
Skrót tekstu: OvŻebrMet
Strona: 219
Tytuł:
Metamorphoseon
Autor:
Publius Ovidius Naso
Tłumacz:
Jakub Żebrowski
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
mitologia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1636
Data wydania (nie wcześniej niż):
1636
Data wydania (nie później niż):
1636