Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 11 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 żadna nie ugasi woda ognie moje. Tak żołnierz w upragnieniu [upragnienie:subst:sg:loc:n] Marsem spracowany pije trunek, przypadszy w pół z błotem HugLacPrag 1673
1 żadna nie ugasi woda ognie moje. Tak żołnierz w upragnieniu [upragnienie:subst:sg:loc:n] Marsem spracowany pije trunek, przypadszy w pół z błotem HugLacPrag 1673
2 Świętych twarzy swojej sytością widzenia karmi, gasząc nektarem onych upragnienia [upragnienie:subst:sg:gen:n] , a potym na wezgłowiach siedząc purpurowych, wczasują się HugLacPrag 1673
2 Świętych twarzy swojej sytością widzenia karmi, gasząc nektarem onych upragnienia [upragnienie:subst:sg:gen:n] , a potym na wezgłowiach siedząc purpurowych, wczasują się HugLacPrag 1673
3 roziątrzenie/ ów wytchły ocet/ na większe zgorzałych ust upragnienie [upragnienie:subst:sg:acc:n] . Za wielkie doskonałe Ubóstwo ma Paweł Z. gdy BujnDroga 1688
3 roziątrzenie/ ow wytchły ocet/ większe zgorzáłych ust uprágnienie [upragnienie:subst:sg:acc:n] . wielkie doskonáłe Vbostwo ma Paweł S. gdy BujnDroga 1688
4 tak idą wzajemne kontrakty. Napił się chłodnego w upragnieniu [upragnienie:subst:sg:loc:n] piwa, Jako ów, co go panu niósł z PotFrasz3Kuk_II 1677
4 tak idą wzajemne kontrakty. Napił się chłodnego w upragnieniu [upragnienie:subst:sg:loc:n] piwa, Jako ów, co go panu niósł z PotFrasz3Kuk_II 1677
5 tak szczęśliwą pożądanej pory usłyszał nowine, z niemałym serca upragnieniem [upragnienie:subst:sg:inst:n] pomyślnego jej oczekiwał skutku. Pragneło całe Chrześcijaństwo, nietak RelKor 1728
5 ták szcześliwą pożądáney pory usłyszał nowine, z niemałym sercá uprágnieniem [upragnienie:subst:sg:inst:n] pomyślnego iey oczekiwał skutku. Pragneło cáłe Chrześciáństwo, nieták RelKor 1728
6 , Pragnąłem, a daliście mi pić w upragnieniu [upragnienie:subst:sg:loc:n] : Gościem przyjęliście mnie do domu waszego, A DamKuligKról 1688
6 , Prágnąłem, á dáliśćie mi pić w vprágnieniu [upragnienie:subst:sg:loc:n] : Gośćiem przyięliśćie mie do domu wászego, A DamKuligKról 1688
7 ma stroskana Do ciebie wieczny Boże. Miała dusza moja Upragnienie [upragnienie:subst:sg:voc:n] do Ciebie wód żywego zdroja. Z tych wszytkich argumentów DamKuligKról 1688
7 ma stroskána Do ćiebie wieczny Boże. Miáłá dusza moia Vpragnienie [upragnienie:subst:sg:voc:n] do Ciebie wod żywego zdroia. Z tych wszytkich árgumentow DamKuligKról 1688
8 , i nędze nigdy niedoznane, Teraźniejszego zaś czas przykry upragnienia [upragnienie:subst:sg:gen:n] , Długość życia, i różne insze utrapienia; Jako DamKuligKról 1688
8 , y nędze nigdy niedoznáne, Teráźnieyszego záś czás przykry vprágnienia [upragnienie:subst:sg:gen:n] , Długość życia, y rożne insze vtrapienia; Iáko DamKuligKról 1688
9 jego bytnością, nazwana Desiderada od niego na pamiątkę wielkiego upragnienia [upragnienie:subst:sg:gen:n] znalezienia Ziemi po długim żeglowaniu i błąkaniu się po Morzu ŁubŚwiat 1740
9 iego bytnością, názwáná Desiderada od niego pamiątkę wielkiego uprágnienia [upragnienie:subst:sg:gen:n] znalezienia Ziemi po długim żeglowaniu y błąkaniu się po Morzu ŁubŚwiat 1740
10 schodziły.W szczerem piaszczystem polu, w srogiem upragnieniu [upragnienie:subst:sg:loc:n] , Co za smak człowiekowi w perłach i w kamieniu SaadiOtwSGul między 1610 a 1625
10 schodziły.W szczerém piaszczystém polu, w srogiém upragnieniu [upragnienie:subst:sg:loc:n] , Co za smak człowiekowi w perłach i w kamieniu SaadiOtwSGul między 1610 a 1625