. To podobno przed którym z kapelanów swoich spowiadać się będzie?
Stanisław: I o tym nie rozumiem. Panowie bowiem do kapelanów swoich w takowy sposób konfidencji nie miewają ani kapelani o nią się też starają, dosyć mając na tym, że Mszą króciusieńko odprawi, brzuch dostatkiem i smaczno naleje i napasie, szkatułę naładuje i uprowiduje, w respekta się u pań i panów zapomoże i do jubilactwa sobie w zakonie dopomoże.
Mikołaj: A cóż po nich na dworach pańskich? Kędy być powinni żwawymi sumnienia pryncypałów swoich dozorcami, pilnymi chwały Boskiej stróżami, sprawiedliwości, aby się każdemu według zasług dzieliła, ewiktorami, wszytkich na dworze dusz opiekunami i do zbawienia
. To podobno przed którym z kapelanów swoich spowiadać się będzie?
Stanisław: I o tym nie rozumiem. Panowie bowiem do kapelanów swoich w takowy sposób konfidencyi nie miewają ani kapelani o nię się też starają, dosyć mając na tym, że Mszą króciusieńko odprawi, brzuch dostatkiem i smaczno naleje i napasie, szkatułę naładuje i uprowiduje, w respekta się u pań i panów zapomoże i do jubilactwa sobie w zakonie dopomoże.
Mikołaj: A cóż po nich na dworach pańskich? Kędy bydź powinni żwawymi sumnienia pryncypałów swoich dozorcami, pilnymi chwały Boskiej stróżami, sprawiedliwości, aby się każdemu według zasług dzieliła, ewiktorami, wszytkich na dworze dusz opiekunami i do zbawienia
Skrót tekstu: MałpaCzłow
Strona: 240
Tytuł:
Małpa Człowiek
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
satyry, traktaty
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1715
Data wydania (nie wcześniej niż):
1715
Data wydania (nie później niż):
1715
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Archiwum Literackie
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Paulina Buchwaldówna
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wroclaw
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1962
to Aleksander Wielki, to Grecy, to naostatek Turej: A Żydzi chórze inter tantos strepitus armorum, czyby tam wysiedzieli z swoim Królem? Czemu ten Król stamtąd nie wyjdzie? nie odbierze Ziemi swojej? Tyle lat za górami, jak u BOGA za drzwiami siedzący powinien się w skarby, Wojska, amunicje dobrze uprowidować, i nie tylko Ziemię Żydowską, ale cały świat zawojować.
Czwarta probacja z Aggeusza Protoka w Rozdziale 3 w wierszu 7 żyjącego w tenczas. gdy Żydzi Kościół restaurowali, 2 niewoli Babilońskiej powróciwszy. Adhuc modicum est (tojest w krótkim czasie) et Ego commovebo Caelum et terram, et Mare, et veniet desideratus cunctis
to Alexander Wielki, to Grecy, to naostátek Turey: A Zydzi chorze inter tantos strepitus armorum, czyby tam wysiedzieli z swoim Krolem? Czemu ten Krol ztamtąd nie wyidzie? nie odbierze Ziemi swoiey? Tyle lat za gorami, iák u BOGA za drzwiámi siedzący powinien się w skárby, Woyska, ammunicye dobrze uprowidować, y nie tylko Ziemię Zydowską, ále cały świat zawoiować.
Czwarta probacyá z Aggeusza Protoká w Rozdziale 3 w wierszu 7 żyiącego w tenczás. gdy Zydzi Kościoł restaurowali, 2 niewoli Babylońskiey powrociwszy. Adhuc modicum est (toiest w krotkim czasie) et Ego commovebo Caelum et terram, et Mare, et veniet desideratus cunctis
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1083
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
trybunalskiego, słabą mi się pokazała i tonąłem, i sama Najświętsza Panna nas wyratowała. A jako przez wszystek czas mojej bytności w
Mińsku starałem się o jak najwięcej dokumentów imieniowi memu służących, tak nim listy wyżej wyrażone księcia hetmana nadeszły i nim Korsak, pisarz wojskowy, z pieniędzmi nadjechał, dobrze się w dokumenta uprowidowałem. Arborem porphirianam na dwóch wzdłuż sklejonych arkuszach zrobiłem.
Atoli jednak Bohuszowi, regentowi ziemskiemu wileńskiemu i trybunalskiemu, nie zdało się prędzej przypuszczać sprawy, aż bym mógł być de pluralitate asekurowanym. Był wprawdzie sposób bez wielkiego kosztu asekurowania pluralitatis, to jest, gdyby aktorat porąbanego w Wilnie deputata mińskiego Wołodkowicza już po
trybunalskiego, słabą mi się pokazała i tonąłem, i sama Najświętsza Panna nas wyratowała. A jako przez wszystek czas mojej bytności w
Mińsku starałem się o jak najwięcej dokumentów imieniowi memu służących, tak nim listy wyżej wyrażone księcia hetmana nadeszły i nim Korsak, pisarz wojskowy, z pieniędzmi nadjechał, dobrze się w dokumenta uprowidowałem. Arborem porphirianam na dwóch wzdłuż sklejonych arkuszach zrobiłem.
Atoli jednak Bohuszowi, regentowi ziemskiemu wileńskiemu i trybunalskiemu, nie zdało się prędzej przypuszczać sprawy, aż bym mógł być de pluralitate asekurowanym. Był wprawdzie sposób bez wielkiego kosztu asekurowania pluralitatis, to jest, gdyby aktorat porąbanego w Wilnie deputata mińskiego Wołodkowicza już po
Skrót tekstu: MatDiar
Strona: 578
Tytuł:
Diariusz życia mego, t. I
Autor:
Marcin Matuszewicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1754 a 1765
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1765
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Bohdan Królikowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1986
od Ajgnan, to jest od czarta do piekła byli porwani, jako świadczy Księga nawigacyj Brazylii cap: 16.
Wyznawali Amerykani, że jakiś na świecie był Potop, czyli prawdziwy w Piśmie Z. opisany, czyli bajeczny Deukaliona, którym Naród ludzki był wytopiony, wyjowszy kilka osób, które w rozpadlinach skał w żywność się uprowidowawszy, ocalały. Gdy, powiadają, wody potopu opadać poczęły, wysłały owe ocalałe osoby dwóch psów dla należytego docieczenia, czyli już wody oschły; ale gdy te się powróciły w wodzie zamaczane, poczekawszy przez czas pewny, drugich dwóch psów wysłali, a te powróciły tylko od nóg zawalane, dlatego osoby owe od Potopu salwowane
od Aygnan, to iest od czarta do piekła byli porwani, iako świadczy Księga nawigacyi Brazylii cap: 16.
Wyznawali Amerykani, że iakiś na świecie był Potop, czyli prawdziwy w Pismie S. opisany, czyli baieczny Deukaliona, ktorym Narod ludzki był wytopiony, wyiowszy kilka osob, ktore w rospadlinach skał w żywność się uprowidowawszy, ocalały. Gdy, powiadaią, wody potopu opadać poczeły, wysłały owe ocalałe osoby dwoch psow dla należytego docieczenia, czyli iuż wody oschły; ale gdy te się powrociły w wodzie zamaczane, poczekawszy przez czas pewny, drugich dwoch psow wysłali, a te powrociły tylko od nog zawalane, dlatego osoby owe od Potopu salwowane
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 576
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
Konstytucyj Anni 1638. Katedra jego teraz w Chwastowie: Kościołów ma nie wiele, bo tamtędy sama Religia Grecka, Schismate zarażona osiadła. Biskupów tutejszych począwszy od Piotra Wisa, aż do I. W. Imści Księdza Samuela Ożgi (który jest Pietatis, mansvetudinis et omnium Virtutum Exemplar, i swoje po Ukrainie Kościoły Kapłańskim wszystkie uprowidował Aparatem, Kielichami i Mszalami:) było z nim inclusivè 24. EUROPA o Polskim Królestwie, mianowicie o Senacie.
Drugi in Serie Biskupów Kijowskich godzien wspomnienia Andrzej de Cracovia, Dominikan Pobożny, który Partykułę znaczną Krzyża Z. mając od Gregorego Iwona Książęcia Kijowskiego sobie darowaną, prowadził ją do Krakowa, przez Lublin; skąd
Konstytucyi Anni 1638. Katedrá iego teráz w Chwástowie: Kościołow ma nie wiele, bo tamtędy samá Religia Grecka, Schismate zaráżona osiadła. Biskupow tuteyszych począwszy od Piotrá Wisa, aż do I. W. Imści Xiędza Samuela Ożgi (ktory iest Pietatis, mansvetudinis et omnium Virtutum Exemplar, y swoie po Ukráinie Kościoły Kapłańskim wszystkie uprowidowáł Apparatem, Kielichami y Mszalámi:) było z nim inclusivè 24. EUROPA o Polskim Krolestwie, mianowicie o Senácie.
Drugi in Serie Biskupow Kiiowskich godźien wspomnienia Andrzey de Cracovia, Dominikan Pobożny, ktory Partykułę znáczną Krzyża S. maiąc od Hrehorego Iwoná Xiążęcia Kiiowskiego sobie darowáną, prowádźił ią do Krákowa, przez Lublin; zkąd
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 391
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746