Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 5 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 dostatkiem i smaczno naleje i napasie, szkatułę naładuje i uprowiduje [uprowidować:fin:sg:ter:perf] , w respekta się u pań i panów zapomoże i MałpaCzłow 1715
1 dostatkiem i smaczno naleje i napasie, szkatułę naładuje i uprowiduje [uprowidować:fin:sg:ter:perf] , w respekta się u pań i panów zapomoże i MałpaCzłow 1715
2 siedzący powinien się w skarby, Wojska, amunicje dobrze uprowidować [uprowidować:inf:perf] , i nie tylko Ziemię Żydowską, ale cały świat ChmielAteny_I 1755
2 siedzący powinien się w skárby, Woyska, ammunicye dobrze uprowidować [uprowidować:inf:perf] , y nie tylko Ziemię Zydowską, ále cały świat ChmielAteny_I 1755
3 wojskowy, z pieniędzmi nadjechał, dobrze się w dokumenta uprowidował [uprowidować:praet:sg:m:perf] em. Arborem porphirianam na dwóch wzdłuż sklejonych arkuszach zrobił MatDiar między 1754 a 1765
3 wojskowy, z pieniędzmi nadjechał, dobrze się w dokumenta uprowidował [uprowidować:praet:sg:m:perf] em. Arborem porphirianam na dwóch wzdłuż sklejonych arkuszach zrobił MatDiar między 1754 a 1765
4 kilka osób, które w rozpadlinach skał w żywność się uprowidowawszy [uprowidować:pant:perf] , ocalały. Gdy, powiadają, wody potopu opadać ChmielAteny_IV 1756
4 kilka osob, ktore w rospadlinach skał w żywność się uprowidowawszy [uprowidować:pant:perf] , ocalały. Gdy, powiadaią, wody potopu opadać ChmielAteny_IV 1756
5 Virtutum Exemplar, i swoje po Ukrainie Kościoły Kapłańskim wszystkie uprowidował [uprowidować:praet:sg:m:perf] Aparatem, Kielichami i Mszalami:) było z nim ChmielAteny_II 1746
5 Virtutum Exemplar, y swoie po Ukráinie Kościoły Kapłańskim wszystkie uprowidowáł [uprowidować:praet:sg:m:perf] Apparatem, Kielichami y Mszalámi:) było z nim ChmielAteny_II 1746