Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 147 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 wierz, Mój brat pewnie, któremu nie dam się uprzedzać [uprzedzać:inf:imperf] . Obłowu z moich nie dam rąk sobie wydzierać. SatStesBar_II 1670
1 wierz, Mój brat pewnie, któremu nie dam się uprzedzać [uprzedzać:inf:imperf] . Obłowu z moich nie dam rąk sobie wydzierać. SatStesBar_II 1670
2 dla sądu, lecz przyjdzie dla kary, Kiedy go uprzedzają [uprzedzać:fin:pl:ter:imperf] , sądząc ludzie z wiary. Jeśli jako o rozbój PotFrasz1Kuk_II 1677
2 dla sądu, lecz przyjdzie dla kary, Kiedy go uprzedzają [uprzedzać:fin:pl:ter:imperf] , sądząc ludzie z wiary. Jeśli jako o rozbój PotFrasz1Kuk_II 1677
3 podczaszych), I ci, o głos w kościele uprzedzając [uprzedzać:pcon:imperf] swary, Żonę jeden, drugi się położył na mary PotFrasz1Kuk_II 1677
3 podczaszych), I ci, o głos w kościele uprzedzając [uprzedzać:pcon:imperf] swary, Żonę jeden, drugi się położył na mary PotFrasz1Kuk_II 1677
4 nie jest od Syna pierwszym: to jest/ nie uprzedza [uprzedzać:fin:sg:ter:imperf] bytnością swoją Syna. Ale porządkiem i dostojeństwem pokłada się SmotApol 1628
4 nie iest od Syná pierwszym: to iest/ nie vprzedza [uprzedzać:fin:sg:ter:imperf] bytnośćią swoią Syná. Ale porządkiem y dostoieństwem pokłáda sie SmotApol 1628
5 jedno względem istności: Syn zaś za wzgląd początku uprzedza [uprzedzać:fin:sg:ter:imperf] Ducha Z. następuje/ Duch Z. z SmotApol 1628
5 iedno względem istnośći: Syn záś wzgląd początku vprzedza [uprzedzać:fin:sg:ter:imperf] Duchá S. nástępuie/ Duch S. z SmotApol 1628
6 już takie znaki czynił znamienite, Jak wdzięczna wiosna lato uprzedza [uprzedzać:fin:sg:ter:imperf] obfite. Poznałbyś Babilonie! Bo jeżeli który MorszZWierszeWir_I 1675
6 już takie znaki czynił znamienite, Jak wdzięczna wiosna lato uprzedza [uprzedzać:fin:sg:ter:imperf] obfite. Poznałbyś Babilonie! Bo jeżeli ktory MorszZWierszeWir_I 1675
7 pełno wszędzie/ jako to/ że tak zwykł Pan uprzedzać [uprzedzać:inf:imperf] karania temi znakami niebieskiemi: że nie rad nieopowiednie podnosi NajmProg 1619
7 pełno wszędźie/ iako to/ że tak zwykł Pan vprzedzáć [uprzedzać:inf:imperf] karánia temi znákámi niebieskiemi: że nie rad nieopowiednie podnośi NajmProg 1619
8 Grudziądzowi pospieszył, tak i na naszym pospiechu nieschodziło uprzedzając [uprzedzać:pcon:imperf] nieprzyjaciela. Zdarzył P. Bóg, że go P KoniecSListy 1672
8 Grudziądzowi pospieszył, tak i na naszym pospiechu nieschodziło uprzedzając [uprzedzać:pcon:imperf] nieprzyjaciela. Zdarzył P. Bóg, że go P KoniecSListy 1672
9 ordinowani, aby tego pilnowali i zaraz do Nowego nieprzyjaciela uprzedzali [uprzedzać:praet:pl:manim1:imperf] ; jakoż uczynili powinności swojej dosyć: bo ku KoniecSListy 1672
9 ordinowani, aby tego pilnowali i zaraz do Nowego nieprzyjaciela uprzedzali [uprzedzać:praet:pl:manim1:imperf] ; jakoż uczynili powinności swojej dosyć: bo ku KoniecSListy 1672
10 / wszystko miarą. Naprzód wspommina pracą/ która ma uprzedzać [uprzedzać:inf:imperf] jedzenie dla siłu przyczyn: Abowiem wzbudza ciepło/ zbytki OlszSzkoła 1640
10 / wszystko miárą. Naprzod wspommina pracą/ ktora ma vprzedzać [uprzedzać:inf:imperf] iedzenie dla śiłu przycżyn: Abowiem wzbudza ćiepło/ zbytki OlszSzkoła 1640