Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 26 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 . FLIS Z JAJCY Frochtarz jeden ubogi (proszę nie urągać [urągać:inf:imperf] , Panowie Zawiślanie, tym grosza zasiągać, Gdzie się PotFrasz1Kuk_II 1677
1 . FLIS Z JAJCY Frochtarz jeden ubogi (proszę nie urągać [urągać:inf:imperf] , Panowie Zawiślanie, tym grosza zasiągać, Gdzie się PotFrasz1Kuk_II 1677
2 . Cuda i Paraeneses. Zle się Świętym Bożym Ruskim urągać [urągać:inf:imperf] . I poniewoli prawdę wyznać pomaga KalCuda 1638
2 . Cudá y Paraeneses. Zle sie Swiętym Bożym Ruskim vrągáć [urągać:inf:imperf] . Y poniewoli práwdę wyznáć pomága KalCuda 1638
3 . 13-tio: jakby miał IMPan marszałek naśmiewać się albo urągać [urągać:inf:imperf] , że wszyscy odstąpili protectores, a jakby sam tylko MatDiar między 1754 a 1765
3 . 13-tio: jakby miał JMPan marszałek naśmiewać się albo urągać [urągać:inf:imperf] , że wszyscy odstąpili protectores, a jakby sam tylko MatDiar między 1754 a 1765
4 Greckiemi słysząc w Kościołach naszych Oremus, nie będą się urągać [urągać:inf:imperf] mówiąc, że Księża wzięli remenus. Protestuję się zaś ChmielAteny_IV 1756
4 Greckiemi słysząc w Kościołach naszych Oremus, nie będą się urągać [urągać:inf:imperf] mowiąc, że Xięża wzieli remenus. Protestuię się zaś ChmielAteny_IV 1756
5 by był wypłacił prawnymi plagami Na świecie: a promotor urągać [urągać:inf:imperf] mu będzie/ Tyź mię złośny zbytniku posadził w tym WitkWol 1609
5 by był wypłáćił práwnymi plagámi świećie: á promotor vrągáć [urągać:inf:imperf] mu będźie/ Tyź mię złośny zbytniku posádźił w tym WitkWol 1609
6 naśmiewać się nie trzeba/ ani się godzi tym mu urągać [urągać:inf:imperf] / że jest stary: ponieważ każdy tego sobie życzy BudnyBPow 1614
6 náśmiewáć się nie trzebá/ áni się godźi tym mu vrągáć [urągać:inf:imperf] / że iest stáry: ponieważ káżdy te^o^ sobie życży BudnyBPow 1614
7 urząd dawszy za znak pożaru dźwięk trąby, szydzić, urągać [urągać:inf:imperf] się, a co gorsza karać tych, którzy trąbę BohJProg_I 1770
7 urząd dawszy za znak pożaru dźwięk trąby, szydzić, urągać [urągać:inf:imperf] się, a co gorsza karać tych, ktorzy trąbę BohJProg_I 1770
8 , i wynoszą? Tak mogłabyż mądrość i sprawiedliwość sama urągać [urągać:inf:imperf] się, szydzić, śmiercią karać tych, którzy ze BohJProg_I 1770
8 , y wynoszą? Tak mogłabyż mądrość y sprawiedliwość sama urągać [urągać:inf:imperf] się, szydzić, śmiercią karać tych, ktorzy ze BohJProg_I 1770
9 kmiecą dziewkę; tak nie będzie miało jedno drugiemu czym urągać [urągać:inf:imperf] . Bo pismo mówi. Nie będziesz orał wołem i GorzWol między 1670 a 1700
9 kmiecą dźiewkę; ták nie będźie miáło iedno drugiemu czym urągáć [urągać:inf:imperf] . Bo pismo mowi. Nie będźiesz orał wołem y GorzWol między 1670 a 1700
10 do Żydów odsyłam. Żydowska to rzecz/ człowieczeństwem Chrystusowi urągać [urągać:inf:imperf] i dla tego że człowiekiem jest/ jednej go istności SkarMes 1612
10 do Zydow odsyłam. Zydowska to rzecz/ człowieczeństwem Chrystusowi vrągáć [urągać:inf:imperf] y dla tego że człowiekiem iest/ iedney go istnośći SkarMes 1612