włosku rzekł obawiając się, aby tego Włoch który nie usłyszył, rzecze mi strwożywszy się: „C'i per l'amor di Dio non dite niente.” Dopierośmy się poczęli bardziej śmiać, i sam królewic nam pomagał; bo się to za stołkiem jego działo, - słyszał wszystko, - a snać i papieżowi powiedział i urektewował go tem, bo jako z nas każdego papież dobrze znał, tak o panu Denhofie
i o wierze jego był informowany. Po obiedzie znowu królewic imć do umywania papieżowi ręcznik podawał, a potem się z papieżem do pokoju rytyrował. Myśmy interim szli jeść. Po obiedzie przyszedłscy przed antykamerę papieską, zastaliśmy tam co
włosku rzekł obawiając się, aby tego Włoch który nie usłyszył, rzecze mi strwożywszy się: „C'i per l'amor di Dio non dite niente.” Dopierośmy się poczęli bardziéj śmiać, i sam królewic nam pomagał; bo się to za stołkiem jego działo, - słyszał wszystko, - a snać i papieżowi powiedział i urektewował go tém, bo jako z nas każdego papież dobrze znał, tak o panu Denhoffie
i o wierze jego był informowany. Po obiedzie znowu królewic jmć do umywania papieżowi ręcznik podawał, a potém się z papieżem do pokoju rytyrował. Myśmy interim szli jeść. Po obiedzie przyszedłscy przed antykamerę papieską, zastaliśmy tam co
Skrót tekstu: PacOb
Strona: 137
Tytuł:
Obraz dworów europejskich
Autor:
Stefan Pac
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy podróży
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1624 a 1625
Data wydania (nie wcześniej niż):
1624
Data wydania (nie później niż):
1625
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Józef Kazimierz Plebański
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zygmunt Schletter
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1854