Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 serca mojego umarzam i tłumię; Czytając na drugich zgasłej urody [uroda:subst:sg:gen:f] i wdzięków niegdyś cudnych bolesne wspomnienie, żądż nie porządne Monitor 1772
1 serca moiego umarzam y tłumię; Czytaiąc na drugich zgasłey urody [uroda:subst:sg:gen:f] y wdziękow niegdyś cudnych bolesne wspomnienie, żądż nie porządne Monitor 1772
2 Pierwsi ci którzy defektem wie- ku, stanu, urody [uroda:subst:sg:gen:f] strwożeni, rozumieją się być mniej godnemi wzajemnego kochania. Monitor 1772
2 Pierwsi ci ktorzy defektem wie- ku, stanu, urody [uroda:subst:sg:gen:f] strwożeni, rozumieią się bydź mniey godnemi wzaiemnego kochania. Monitor 1772
3 . V. Ujmują lata bieżące/ gładkości/ W urodę [uroda:subst:sg:acc:f] często choroba uderza/ Ale gdzie zwiarą/ powaga KochProżnLir 1674
3 . V. Vymuią látá bieżące/ głádkośći/ W vrodę [uroda:subst:sg:acc:f] często chorobá vderza/ Ale gdźie zwiárą/ powagá KochProżnLir 1674
4 ZWojali to twarz? czyli kobyla? Niech mię uroda [uroda:subst:sg:nom:f] ta nie omyla/ Twasz to postawa? twojesz to KochProżnLir 1674
4 ZWoiáli to twarz? czyli kobyla? Niech mię urodá [uroda:subst:sg:nom:f] nie omyla/ Twász to postáwá? twoiesz to KochProżnLir 1674
5 wadę/ Ze lekce waży mądrą Palladę. Tej swą urodę [uroda:subst:sg:acc:f] kładący ceny/ Ze jest daleko gładszą Heleny. Pieśń KochProżnLir 1674
5 wádę/ Ze lekce waży mądrą Pálládę. Tey swą vrodę [uroda:subst:sg:acc:f] kłádący ceny/ Ze iest dáleko głádszą Heleny. PIESN KochProżnLir 1674
6 / kto najstrojnieszy? Jak rozumie wiek dzisiejszy Jeśli Damo urodę [uroda:subst:sg:acc:f] masz od Natury/ Na cóż się pstrzyć temi pióry KochProżnLir 1674
6 / kto naystroynieszy? Iák rozumie wiek dźiśieyszy Ieżli Dámo vrodę [uroda:subst:sg:acc:f] masz od Nátury/ coż się pstrzyć temi piory KochProżnLir 1674
7 / w swej trwającą mierze Upatrował: inszy się na urodę [uroda:subst:sg:acc:f] sadzą I gładkość; której lata lub choroby wadzą. KochProżnLir 1674
7 / w swey trwáiącą mierze Vpatrował: inszy się vrodę [uroda:subst:sg:acc:f] sádzą Y głádkość; ktorey láta lub choroby wádzą. KochProżnLir 1674
8 taką krzywdę czyni Ze wyżył z Nimfą swą/ pieknej urody [uroda:subst:sg:gen:f] Bez skutku Gody. Kupido strzelcze do serc ludzkich śmiały KochProżnLir 1674
8 taką krzywdę czyni Ze wyżył z Nymphą swą/ piekney vrody [uroda:subst:sg:gen:f] Bez skutku Gody. Kupido strzelcze do serc ludzkich śmiáły KochProżnLir 1674
9 Dawid pierś pieszczoną: odniósł w sercu strzałę z urody [uroda:subst:sg:gen:f] puszczoną. Dla widzenia Zuzanny/ Starcy choć szędziwi/ ŁączZwier 1678
9 Dawid pierś pieszczoną: odniosł w sercu strzałę z vrody [uroda:subst:sg:gen:f] puszczoną. Dla widzenia Zuzanny/ Stárcy choć szędźiwi/ ŁączZwier 1678
10 wielki, został generałem 1706. Pułkownik Szpar, pięknej urody [uroda:subst:sg:gen:f] i grzeczny. Pułkownik Sztakielberk w dywizji Levenhaufta, gorący ZawiszaPam między 1715 a 1717
10 wielki, został generałem 1706. Pułkownik Szpar, pięknéj urody [uroda:subst:sg:gen:f] i grzeczny. Pułkownik Sztakielberk w dywizyi Levenhaufta, gorący ZawiszaPam między 1715 a 1717