Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 26 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 : 2. że tylko 6. worów usz na urzynano [urzynać:imps:imperf] , około Roku Pańskiego - 1240. INNOCENTIUS IV. ChmielAteny_I 1755
1 : 2. że tylko 6. worow usz na urzynano [urzynać:imps:imperf] , około Roku Pańskiego - 1240. INNOCENTIUS IV. ChmielAteny_I 1755
2 aby po drzewach i budynkach nie skakały, brody im urzynać [urzynać:inf:imperf] ; inni im żyłkę pod ogonkiem podcinają. Mleka wiele ChmielAteny_III 1754
2 aby po drzewach y budynkach nie skakały, brody im urzynać [urzynać:inf:imperf] ; inni im żyłkę pod ogonkiem podcinaią. Mleka wiele ChmielAteny_III 1754
3 całym roku się nie 6. Gałązki na szczep urzynać [urzynać:inf:imperf] koło pełni w ziemi lub w Piasku konserwować dwoma albo ChmielAteny_III 1754
3 całym roku się nie 6. Gałąski na szczep urzynać [urzynać:inf:imperf] koło pełni w ziemi lub w Piasku konserwować dwomá albo ChmielAteny_III 1754
4 Po wsiach, Miasteczkach, Plebanów zabijali, uszy im urzynając [urzynać:pcon:imperf] , przyszywali do Biretów, aby na świat słyszniejsza była ChmielAteny_IV 1756
4 Po wsiach, Miasteczkach, Plebanow zabiiali, uszy im urzynaiąc [urzynać:pcon:imperf] , przyszywali do Biretow, aby świat słysznieysza była ChmielAteny_IV 1756
5 sobą biegać przymuszali, oczy im łupili, nosy im urzynali [urzynać:praet:pl:manim1:imperf] , do nich jak do celu strzelali, skory z ChmielAteny_IV 1756
5 sobą biegać przymuszali, oczy im łupili, nosy im urzynali [urzynać:praet:pl:manim1:imperf] , do nich iak do celu strzelali, skory z ChmielAteny_IV 1756
6 , barany duże o rogach ośmiu, i muszą je urzynać [urzynać:inf:imperf] , aby nie raniły innych bydląt. Wieloryby się tu ChmielAteny_IV 1756
6 , barany duże o rogach ośmiu, y muszą ie urzynać [urzynać:inf:imperf] , aby nie raniły innych bydląt. Wieloryby się tu ChmielAteny_IV 1756
7 miewa: jeśliby Rodziców hańbił, i szpecił, język urzynają [urzynać:fin:pl:ter:imperf] . Tych by Praw do Polski potrzeba; gdzie Rodziców ChmielAteny_IV 1756
7 miewa: ieśliby Rodzicow hańbił, y szpecił, ięzyk urzynaią [urzynać:fin:pl:ter:imperf] . Tych by Praw do Polski potrzeba; gdzie Rodzicow ChmielAteny_IV 1756
8 karali takiego/ A onej ulubionej Zdrajczynej wszetecznej/ Noc urzynać [urzynać:inf:imperf] kazali ku Pamiątce wiecznej. Aby inszym Jątrewkom jutra Gżegżelica WitkWol 1609
8 karáli tákiego/ A oney vlubioney Zdrayczyney wszetecżney/ Noc vrzynáć [urzynać:inf:imperf] kazáli ku Pámiątce wieczney. Aby inszym Iątrewkom iutra Gżegżelicá WitkWol 1609
9 Na koniu, skruchą zjętego, Który bronią sztukę płaszcza Urzyna [urzynać:fin:sg:ter:imperf] , nagiemu zwłaszcza. Ten zrobiono wyśmienito, Pozłocisty znamienito JarzGośc 1643
9 Na koniu, skruchą zjętego, Który bronią sztukę płaszcza Urzyna [urzynać:fin:sg:ter:imperf] , nagiemu zwłaszcza. Ten zrobiono wyśmienito, Pozłocisty znamienito JarzGośc 1643
10 z światem postępuje jako lekarz z chorującym na gangrenę, urzyna [urzynać:fin:sg:ter:imperf] członki żelazem, aby ciało ocalił. Podobno Palestyna nie BohJProg_I 1770
10 z światem postępuie iako lekarz z choruiącym na gangrenę, urzyna [urzynać:fin:sg:ter:imperf] członki żelazem, aby ciało ocalił. Podobno Palestyna nie BohJProg_I 1770