Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 13 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , z tym prochem, według Pliniusza, na Jelenie usiada [usiadać:fin:sg:ter:imperf] rogi, proch strzepuje, a piasek w oczy Jeleniowi ChmielAteny_I 1755
1 , z tym prochem, według Pliniusza, na Ielenie usiada [usiadać:fin:sg:ter:imperf] rogi, proch strzepuie, a piasek w ocży Ieleniowi ChmielAteny_I 1755
2 Kapituły Kościoła Z. PIOTRA z oddaniem Kluczów Kościelnych. Usiada [usiadać:fin:sg:ter:imperf] potym przed Ołtarzem, tam pocałowanie od Kardynalów w twarz ChmielAteny_II 1746
2 Kapituły Kościoła S. PIOTRA z oddaniem Kluczow Kościelnych. Usiada [usiadać:fin:sg:ter:imperf] potym przed Ołtarzem, tam pocałowánie od Kardynálow w twárz ChmielAteny_II 1746
3 otoczony Kardynałów Asystencją i wielką frekwencją Gości; na Tronie usiada [usiadać:fin:sg:ter:imperf] , stąd i zowąd cinctus Senatem Purpuratów, przy śpiewaniu ChmielAteny_II 1746
3 otoczony Kardynáłow Asystencyą y wielką frekwencyą Gości; na Tronie usiada [usiadać:fin:sg:ter:imperf] , ztąd y zowąd cinctus Senatem Purpuratow, przy spiewániu ChmielAteny_II 1746
4 sześciu Gradusach przed Kościołem Świętego PIOTRA, na to zgotowanym usiada [usiadać:fin:sg:ter:imperf] : Veni Creator zaczyna; po skończonym z Tronu stępuje ChmielAteny_II 1746
4 sześciu Gradusach przed Kościołem Swiętego PIOTRA, to zgotowánym usiada [usiadać:fin:sg:ter:imperf] : Veni Creator záczyná; po skończonym z Tronu stępuie ChmielAteny_II 1746
5 od skały odsuwa nad samą przepaść. Na drugiej szali usiada [usiadać:fin:sg:ter:imperf] namieniony Soqui Piekielny ów posługacz, i każe się człekowi ChmielAteny_II 1746
5 od skały odsuwá nád samą przepaść. drugiey száli usiáda [usiadać:fin:sg:ter:imperf] námieniony Soqui Piekielny ow posługacz, y każe się człekowi ChmielAteny_II 1746
6 . Franciszka/ z radością śpieewajac około niego. Niektóre usiadały [usiadać:praet:pl:f:imperf] na głowie/ drugie na ramionach/ drugie na kolanach ZwierPrzykład 1612
6 . Fránćiszká/ z rádośćią śpieewáiac około niego. Niektore vśiadáły [usiadać:praet:pl:f:imperf] głowie/ drugie rámionách/ drugie kolánách ZwierPrzykład 1612
7 nieodmienny sprawiedliwości obrońca, za którego wyrokiem królowie na majestacie usiadają [usiadać:fin:pl:ter:imperf] , od którego i my za wolnemi głosy i odważeniem AktaPozn_I_1 między 1601 a 1616
7 nieodmienny sprawiedliwości obrońca, za którego wyrokiem królowie na majestacie usiadają [usiadać:fin:pl:ter:imperf] , od którego i my za wolnemi głosy i odważeniem AktaPozn_I_1 między 1601 a 1616
8 w Izbie/ do którego Posła naprzód prowadzą. Tam usiada [usiadać:fin:sg:ter:imperf] na stołku Aksamitnym Karmazynowym/ podle Wezyra wielkiego/ i RicKłokMon 1678
8 w Izbie/ do ktorego Posłá naprzod prowádzą. Tám vśiádá [usiadać:fin:sg:ter:imperf] stołku Axámitnym Kármázynowym/ podle Wezyrá wielkiego/ y RicKłokMon 1678
9 zaraz do Chasody, to jest najprzedniejszego Pokoju/ i usiada [usiadać:fin:sg:ter:imperf] na Majestacie/ mając po lewej ręce Eunucha starszego nad RicKłokMon 1678
9 záraz do Chasody, to iest nayprzednieyszego Pokoiu/ y vsiádá [usiadać:fin:sg:ter:imperf] Máiestaćie/ máiąc po lewey ręce Evnuchá stárszego nád RicKłokMon 1678
10 ku niemu postępuje/ i potym znowu na swoim miejscu usiada [usiadać:fin:sg:ter:imperf] . Ci co za Muftym przychodzą/ idą jeden po RicKłokMon 1678
10 ku niemu postępuie/ y potym znowu swoim mieyscu vśiáda [usiadać:fin:sg:ter:imperf] . Ci co Muftym przychodzą/ idą ieden po RicKłokMon 1678