Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 3 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 których pajęczyny tak mocne, że się w nich ptaki usidlają [usidlać:fin:pl:ter:imperf] . INSUŁY HISZPAŃSKIE: Z. DOMINIK od Stolicy tak ChmielAteny_IV 1756
1 ktorych páięczyny tak mocne, że się w nich ptaki usidlaią [usidlać:fin:pl:ter:imperf] . INSUŁY HISZPANSKIE: S. DOMINIK od Stolicy tak ChmielAteny_IV 1756
2 chustki za sidła duszy służyły/ które więc nie jednego usidlają [usidlać:fin:pl:ter:imperf] człowieka: Dotrzyma ściślej subtelna jedwabnica niżeli drotak dość dobrze HinPlęsy 1636
2 chustki śidłá dúszy służyły/ ktore więc nie iednego vśidlaią [usidlać:fin:pl:ter:imperf] człowieká: Dotrzyma śćiśley subtelna iedwabnicá niżeli drotak dośc dobrze HinPlęsy 1636
3 w różne osoby. Prorok Karpatski Proteus. Peleus Tetydę usidla [usidlać:fin:sg:ter:imperf] . Przeobrażenia Zjeżdża do Trachiny. Wdzięczne przyjęt od Ceiksa OvŻebrMet 1636
3 w rożne osoby. Prorok Kárpátski Proteus. Peleus Tetydę vśidla [usidlać:fin:sg:ter:imperf] . Przeobráżenia Zieżdża do Tráchiny. Wdźięczne przyięt od Ceixá OvŻebrMet 1636