Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 17 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 . Lubo miałby przyczynę uskarżać się na Wodzów, usprawiedliwia [usprawiedliwiać:fin:sg:ter:imperf] ich niewdzięczność, twierdząc wielość łaknących częstokroć to sprawuje Monitor 1772
1 . Lubo miałby przyczynę uskarżać się na Wodzow, usprawiedliwia [usprawiedliwiać:fin:sg:ter:imperf] ich niewdzięczność, twierdząc wielość łaknących częstokroć to sprawuie Monitor 1772
2 nie umiał, słany do Egiptu), Sam się usprawiedliwiać [usprawiedliwiać:inf:imperf] , bliźniego do prędkiej Odsądzać zguby, własna dziesięcina z PotFrasz4Kuk_I 1669
2 nie umiał, słany do Egiptu), Sam się usprawiedliwiać [usprawiedliwiać:inf:imperf] , bliźniego do prędkiej Odsądzać zguby, własna dziesięcina z PotFrasz4Kuk_I 1669
3 się naturę ludzką SŁOWO przedwieczne, poczęło nas okupować, usprawiedliwiać [usprawiedliwiać:inf:imperf] , i owszem stał się za nas Bóg sprawiedliwością, MłodzKaz 1681
3 się náturę ludzką SŁOWO przedwieczne, poczęło nas okupowáć, vspráwiedliwiáć [usprawiedliwiać:inf:imperf] , i owszem stał się nas Bog spráwiedliwośćią, MłodzKaz 1681
4 iustitia: precz wojna, Et in terra pax. Usprawiedliwiają [usprawiedliwiać:fin:pl:ter:imperf] się ludzie, Factus est iustitia; niepokoje na stronę MłodzKaz 1681
4 iustitia: precz woyná, Et in terra pax. Vspráwiedliwiáią [usprawiedliwiać:fin:pl:ter:imperf] się ludźie, Factus est iustitia; niepokoie stronę MłodzKaz 1681
5 . Nie robiącemu zaś/ lecz wierzącemu w tego który usprawiedliwia [usprawiedliwiać:fin:sg:ter:imperf] niepobożnego/ przyczytana bywa wiara jego za sprawiedliwość. 6 BG_Rz 1632
5 . Nie robiącemu zás/ lecż wierzącemu w tego ktory uspráwiedliwia [usprawiedliwiać:fin:sg:ter:imperf] niepobożnego/ przycżytána bywa wiára jego spráwiedliwosć. 6 BG_Rz 1632
6 będzie skarżył na wybrane Boże? Bóg jest/ który usprawiedliwia [usprawiedliwiać:fin:sg:ter:imperf] . 34. Któż jest coby je potępił? BG_Rz 1632
6 będźie skárżył wybráne Boże? Bog jest/ ktory uspráwiedliwia [usprawiedliwiać:fin:sg:ter:imperf] . 34. Ktoż jest coby je potępił? BG_Rz 1632
7 wielkie i niesłychane calumnie milczycie? dla czego obełgani nie usprawiedliwiacie [usprawiedliwiać:fin:pl:sec:imperf] się? czemu obleżeni niedbacie? Potwarzcy/ czci SmotLam 1610
7 wielkie y niesłycháne calumnie milcżyćie? dla cżego obełgáni nie vspráwiedliwiaćie [usprawiedliwiać:fin:pl:sec:imperf] się? cżemu obleżeni niedbaćie? Potwarzcy/ cżći SmotLam 1610
8 głównego zapozywają. Stawaj tedy W.W. i usprawiedliwiaj [usprawiedliwiać:impt:sg:sec:imperf] się. Skoro tedy powróciłem z Warszawy do Rasnej MatDiar między 1754 a 1765
8 głównego zapozywają. Stawaj tedy W.W. i usprawiedliwiaj [usprawiedliwiać:impt:sg:sec:imperf] się. Skoro tedy powróciłem z Warszawy do Rasnej MatDiar między 1754 a 1765
9 - mówię - elementach? Sama wiara wszak zbawia i usprawiedliwia [usprawiedliwiać:fin:sg:ter:imperf] , Powiedzcież, z sakramentów co wżdy wam przybywa TajRadKontr 1624
9 - mówię - elementach? Sama wiara wszak zbawia i usprawiedliwia [usprawiedliwiać:fin:sg:ter:imperf] , Powiedzcież, z sakramentów co wżdy wam przybywa TajRadKontr 1624
10 . JAN: Lecz owo nieomylne: Biada wam którzy usprawiedliwiacie [usprawiedliwiać:fin:pl:sec:imperf] niezbożnego zapodarki. Adam: Nujesz proszę za BanHist 1650
10 . IAN: Lecz owo nieomylne: Biadá wam ktorzy vsprawiedliwiaćie [usprawiedliwiać:fin:pl:sec:imperf] niezbożnego zapodarki. Adam: Nuiesz prosze za BanHist 1650