Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 7 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 dziwna choroba odnawiała się/ wszystkich tej tragaediej spectatorów wielmi ustraszała [ustraszać:praet:sg:f:imperf] / a rodziców żalem/ i utrapieniem nieznosnym karmiła. KalCuda 1638
1 dźiwna chorobá odnawiáłá się/ wszystkich tey trágaediey spectatorow wielmi vstraszáłá [ustraszać:praet:sg:f:imperf] / á rodzicow żalem/ y vtrapieniẽ nieznosnỹ karmiłá. KalCuda 1638
2 książę miał siła potomstwa z królewną polską, to niektórych ustraszało [ustraszać:praet:sg:n:imperf] . Trzecia, była Henryka książęcia lotaryńskiego, wojsk cesarskich JemPam między 1683 a 1693
2 książę miał siła potomstwa z królewną polską, to niektórych ustraszało [ustraszać:praet:sg:n:imperf] . Trzecia, była Henryka książęcia lotaryńskiego, wojsk cesarskich JemPam między 1683 a 1693
3 cny panie, niechże cię ich groźba potępieniem nie ustrasza [ustraszać:fin:sg:ter:imperf] ; prędzej zawsze złemu może się piekło uprosić, którem ReskryptSzlachCz_II 1606
3 cny panie, niechże cię ich groźba potępieniem nie ustrasza [ustraszać:fin:sg:ter:imperf] ; prędzej zawsze złemu może się piekło uprosić, którem ReskryptSzlachCz_II 1606
4 w tej widzicie probie, że i polskiego serca nie ustrasza [ustraszać:fin:sg:ter:imperf] . Owszem, zysk wiecznej sławy kładzie w grobie, PotMuzaKarp 1676
4 w tej widzicie probie, że i polskiego serca nie ustrasza [ustraszać:fin:sg:ter:imperf] . Owszem, zysk wiecznej sławy kładzie w grobie, PotMuzaKarp 1676
5 Król Austrie/ Lwem swym trzymającym kopią zawsze każdego nieprzyjaciela ustraszał [ustraszać:praet:sg:m:imperf] . Vae illi, si in quem conijciet. Biada WojszOr 1644
5 Krol Austriae/ Lwem swỹ trzymaiącym kopią záwsze każdego nieprzyiaćielá vstrászał [ustraszać:praet:sg:m:imperf] . Vae illi, si in quem conijciet. Biádá WojszOr 1644
6 wiedział/ że Hilderbertus Król Austrie Lwem swym herbowym nieprzyjaciele ustraszał [ustraszać:praet:sg:m:imperf] ORATOR Świat za swą się krzywdę bierze, biada temu WojszOr 1644
6 wiedźiał/ że Hilderbertus Krol Austriae Lwem swym herbowym nieprzyiaćiele vstraszał [ustraszać:praet:sg:m:imperf] ORATOR Swiát za swą się krzywdę bierze, biada temu WojszOr 1644
7 / i strasznym wojskiem otoczona chodzi po wysokościach niebieskych nas ustraszając [ustraszać:pcon:imperf] : odpowiedzieli mu: Panna Maria to jest Bogarodzica chrześcijańska GalAlk 1683
7 / y strásznym woyskiem otoczona chodźi po wysokośćiách niebieskych nás vstraszáiąc [ustraszać:pcon:imperf] : odpowiedźieli mu: Pánna Mária to iest Bogarodźica chrześćiáńska GalAlk 1683