Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 8 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 żył, dla czego nazwany Pudicus. Ta koligacja cokolwiek ustraszyła [ustraszyć:praet:sg:f:perf] Konrada że spokojniej żył, ale w Domu niesprawiedliwie się ŁubHist 1763
1 żył, dla czego nazwany Pudicus. Ta kolligacya cokolwiek ustraszyła [ustraszyć:praet:sg:f:perf] Konrada że spokoyniey żył, ale w Domu niesprawiedliwie śię ŁubHist 1763
2 w tej drodze koniom tamowała wodze. I rzeka nie ustraszyła [ustraszyć:praet:sg:f:perf] , chociaj wylaniem groziła; Choć już i wpław to StanTrans 1685
2 w tej drodze koniom tamowała wodze. I rzeka nie ustraszyła [ustraszyć:praet:sg:f:perf] , chociaj wylaniem groziła; Choć już i wpław to StanTrans 1685
3 męstwo i stateczność/ żeś się nie tylko nie ustraszyła [ustraszyć:praet:sg:f:perf] surowością niemiłosiernego Stryja: aleś jeszcze przykre sprawy jego SyrZiel 1613
3 męstwo y státeczność/ żeś śie nie tylko nie vstrászyłá [ustraszyć:praet:sg:f:perf] surowością niemiłośiernego Stryia: áleś iescze przykre spráwy iego SyrZiel 1613
4 sławy Animuszowi Magnae mentes in ardua quaeque obstinatius. Nie ustraszyła [ustraszyć:praet:sg:f:perf] ich w wowych przeszłych kompaniach seventis fortunae ferocitas ydą dalej PasPam między 1656 a 1688
4 sławy Animuszowi Magnae mentes in ardua quaeque obstinatius. Nie ustraszyła [ustraszyć:praet:sg:f:perf] ich w wowych przeszłych kompaniach seventis fortunae ferocitas ydą daley PasPam między 1656 a 1688
5 rzeczy pójść traktat: lecz ta przegrana bynajmniej konfederacji nie ustraszyła [ustraszyć:praet:sg:f:perf] , owszem eo intensins nalegano o satysfakcją w krzywdach swywoli OtwEDziejeCzech między 1696 a 1728
5 rzeczy pójść traktat: lecz ta przegrana bynajmniéj konfederacyi nie ustraszyła [ustraszyć:praet:sg:f:perf] , owszem eo intensins nalegano o satysfakcyą w krzywdach swywoli OtwEDziejeCzech między 1696 a 1728
6 i z swym Ojczystym klejnotem do nieba wchodzi. Nie ustraszyła [ustraszyć:praet:sg:f:perf] go tedy nic ta śmierć że się na buławę WojszOr 1644
6 y z swym Oyczystym kleynotem do niebá wchodźi. Nie vstrászyła [ustraszyć:praet:sg:f:perf] go tedy nic śmierć że się bułáwę WojszOr 1644
7 lib.13. Agisa Króla Lacedemõskiego śmierć nie barzo ustraszyła [ustraszyć:praet:sg:f:perf] . Zartować z śmiercią niebezpieczna. Ustraszyłasz co Agisa Króla WojszOr 1644
7 lib.13. Agisá Krolá Lacedemõskiego śmierć nie barzo vstraszyłá [ustraszyć:praet:sg:f:perf] . Zártowáć z śmierćią niebespieczná. Vstraszyłász co Agisá Krolá WojszOr 1644
8 Bożą/ która ustraszy Mahometanów poganów i rozpędzi/ jak ustraszyła [ustraszyć:praet:sg:f:perf] Cara Tatarskiego Tamerlanesa i rozpędziła Tatarów/ z któremi on GalAlk 1683
8 Bożą/ ktorá vstraszy Máchometánow pogánow y rozpędźi/ iák vstraszyła [ustraszyć:praet:sg:f:perf] Cára Tátarskiego Tamerlanesa y rozpędźiła Tatárow/ z ktoremi on GalAlk 1683