żyd musisz.”
Odpowiedział mu: — ”Za wszytko Panu Bogu niech chwała będzie; bo taką rzeczą jam wziął dziedzictwo proroków, a ty urząd złego i przeklętego Faraona.”
Jam jest mrówka, po której depcą ludzkie nogi, Nie pszczoła, co żądłem swem ból zadawa srogi. O! jakoż mię uszczęścił Bóg z wielkiej litości, Że nie umiem, ni mogę ludziom czynić złości! POWIEŚĆ III.
Widziałem derwisza barzo ubogiego, który w ogniu ubóztwa wielkiego gorejąc, łatę na łatę w sukni swojej przyszywając, sam się w onem ubóztwie cieszył i temi słowy śpiewał: „Wolę żyć suchym chlebem przystojnie na świecie, I
żyd musisz.”
Odpowiedział mu: — ”Za wszytko Panu Bogu niech chwała będzie; bo taką rzeczą jam wziął dziedzictwo proroków, a ty urząd złego i przeklętego Faraona.”
Jam jest mrówka, po któréj depcą ludzkie nogi, Nie pszczoła, co żądłem swém ból zadawa srogi. O! jakoż mię uszczęścił Bóg z wielkiéj litości, Że nie umiem, ni mogę ludziom czynić złości! POWIEŚĆ III.
Widziałem derwisza barzo ubogiego, który w ogniu ubóztwa wielkiego gorejąc, łatę na łatę w sukni swojéj przyszywając, sam się w oném ubóztwie cieszył i temi słowy śpiewał: „Wolę żyć suchym chlebem przystojnie na świecie, I
Skrót tekstu: SaadiOtwSGul
Strona: 125
Tytuł:
Giulistan to jest ogród różany
Autor:
Saadi
Tłumacz:
Samuel Otwinowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
przypowieści, specula (zwierciadła)
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1610 a 1625
Data wydania (nie wcześniej niż):
1610
Data wydania (nie później niż):
1625
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
I. Janicki
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Świdzińscy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1879