a to od dołu: żeby prędzej aliment brały.
12. Dobrze jest około przesadzonych drzewek ogrodzić i gnojem z zmieszaną ziemią obsypać, lecz nie wysoko, i nie zbyt twardo; żeby deszcze około drzewa sączyć się mogły wierszch pochyło ku niemu zostawiwszy, a to na Wiosnę: na Zimę zaś pochyło od drzewa lepiej utłoczywszy: ażeby zimna wilgoć od niego ściekała na ziemię.
13. Każde drzewo ma być w kopane głębokością, według proporcyj wielkości jego, żeby się od wiatrów trzymało dobrze.
14. Drzewo odnowisz żeby owoc rodziło, odkopawszy korzenie i rozpruwszy wzdłuż, a wodą je skropiwszy tłustą znowu zakopiesz.
O szczepieniu masz informacją w przeszłym
á to od dołu: żeby prędzey aliment bráły.
12. Dobrze iest około przesadzonych drzewek ogrodźić y gnoiem z zmieszáną źiemią obsypáć, lecz nie wysoko, y nie zbyt twárdo; żeby deszcze około drzewá sączyć się mogły wierszch pochyło ku niemu zostáwiwszy, á to ná Wiosnę: ná Zimę záś pochyło od drzewá lepiey utłoczywszy: áżeby źimna wilgoć od niego śćiekáłá ná źięmię.
13. Kożde drzewo ma bydź w kopane głębokośćią, według proporcyi wielkośći iego, żeby się od wiátrow trzymáło dobrze.
14. Drzewo odnowisz żeby owoc rodźiło, odkopawszy korzenie y rozpruwszy wzdłuż, á wodą ie skropiwszy tłustą znowu zákopiesz.
O szczepieniu masz informácyą w przeszłym
Skrót tekstu: DuńKal
Strona: F2
Tytuł:
Kalendarz polski i ruski na rok pański 1741
Autor:
Stanisław Duńczewski
Drukarnia:
Paweł Józef Golczewski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
kalendarze
Tematyka:
astrologia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1741
Data wydania (nie wcześniej niż):
1741
Data wydania (nie później niż):
1741
Heretyki następuje.
W Lombardyj zamogli się Heretycy Katarry. Nastąpił na nie Święty Piotr Veronensis Zakonu Kaznodziejów/ jako i na Patareny/ na Analdystów/ Speronistów/ Pauperes de Lugduno, Pasaginów/ na których w Mediolanie z rozkazania Papieskiego klątwę wydał. Tam na kazaniu jego tak wielki był tłum ludzi/ że/ aby go nie utłoczyli/ lektycznę mu zrobiono/ na której był noszony: a z kazań jego nietylko w Katolikach poprawa była/ ale i Heretyków wiele błędów swych odstąpiło. Rozpierał się o Wierze raz przy ludu wielkim/ z Biskupem Katarrów/ a że wielki był na ludzi upał słoneczny/ rzekł mu ów Biskup Heretycki: Jeśli twoja Wiara
Heretyki nástępuie.
W Lombárdyi zámogli się Heretycy Kátárry. Nástąpił ná nie Swięty Piotr Veronensis Zakonu Káznodźieiow/ iako i ná Pátáreny/ ná Análdystow/ Speronistow/ Pauperes de Lugduno, Pásságinow/ ná ktorych w Medyolánie z roskazánia Pápieskiego klątwę wydał. Tám ná kazániu iego ták wielki był tłum ludźi/ że/ áby go nie utłoczyli/ lektycznę mu zrobiono/ ná ktorey był noszony: á z kazań iego nietylko w Kátolikách popráwá byłá/ ále i Heretykow wiele błędow swych odstąpiło. Rospierał się o Wierze raz przy ludu wielkim/ z Biskupem Katarrow/ á że wielki był ná ludźi upał słoneczny/ rzekł mu ow Biskup Heretycki: Ieśli twoiá Wiárá
Skrót tekstu: KwiatDzieje
Strona: 73
Tytuł:
Roczne dzieje kościelne
Autor:
Jan Kwiatkiewicz
Drukarnia:
Drukarnia Kolegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Kalisz
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
kroniki
Tematyka:
historia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1695
Data wydania (nie wcześniej niż):
1695
Data wydania (nie później niż):
1695