Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 7 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , na którego siecze, Przecina w poły zbroje i utrąca [utrącać:fin:sg:ter:imperf] miecze, Jakoby nie z żelaza, ale z wosku ArKochOrlCz_I 1620
1 , na którego siecze, Przecina w poły zbroje i utrąca [utrącać:fin:sg:ter:imperf] miecze, Jakoby nie z żelaza, ale z wosku ArKochOrlCz_I 1620
2 nie rodzi, siła zostawiają Dzieciom rodzice, siła dzieci utrącają [utrącać:fin:pl:ter:imperf] . Praca skarb napewniejszy; kto się spuści na nie SzymSiel 1614
2 nie rodzi, siła zostawiają Dzieciom rodzice, siła dzieci utrącają [utrącać:fin:pl:ter:imperf] . Praca skarb napewniejszy; kto się spuści na nie SzymSiel 1614
3 w głowie od oręża/ ani żadnego razu/ zwykł utrącać [utrącać:inf:imperf] głowę u Krucyfiksa/ który zaś wszyj rany się chroni SpInZąbMłot 1614
3 w głowie od oręża/ áni żadnego rázu/ zwykł vtrącáć [utrącać:inf:imperf] głowę v Krucifixá/ ktory záś wszyi rány sie chroni SpInZąbMłot 1614
4 u Krucyfiksa/ który zaś wszyj rany się chroni/ utrąca [utrącać:fin:sg:ter:imperf] szyję/ który chce mieć ramię całe/ tłucze Krucyfiksowi SpInZąbMłot 1614
4 v Krucifixá/ ktory záś wszyi rány sie chroni/ vtrąca [utrącać:fin:sg:ter:imperf] szyię/ ktory chce mieć rámię cáłe/ tłucze Krucifixowi SpInZąbMłot 1614
5 nie obala/ tylko kiedy się drzewo opiera. Wicher utrąca [utrącać:fin:sg:ter:imperf] wyniosłych wieży wierzchy/ że mu się wierzchy sprzeciwiają. HinPlęsy 1636
5 nie obala/ tylko kiedy się drzewo opiera. Wicher vtrąca [utrącać:fin:sg:ter:imperf] wyniosłych wieży wierzchy/ że mu się wierzchy sprzećiwiáią. HinPlęsy 1636
6 się włóczyć za królem k'woli onej sarnie, Nieoszacowany czas utrącając [utrącać:pcon:imperf] marnie». Na taką relacyją, ruszywszy ramiony, PotWoj1924 1670
6 się włóczyć za królem k'woli onej sarnie, Nieoszacowany czas utrącając [utrącać:pcon:imperf] marnie». Na taką relacyją, ruszywszy ramiony, PotWoj1924 1670
7 . Gdy też hetman niektóry będzie dawał szturm, potroszę utrącając [utrącać:pcon:imperf] ludzi, mówię, lepiej szturm uczynić wielki, AquaPrax między 1624 a 1639
7 . Gdy też hetman niektóry będzie dawał szturm, potroszę utrącając [utrącać:pcon:imperf] ludzi, mówię, lepiej szturm uczynić wielki, AquaPrax między 1624 a 1639