Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 34 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 koniec w ubóstwo przydzie. Czego przykład mamy na Synu utratnym [utratny:adj:sg:loc:m:pos] / który wszystkę substańcyją swoję od Ojca wziętą przepiwszy do GdacKon 1681
1 koniec w ubostwo przydźie. Czego przykład mamy Synu utrátnym [utratny:adj:sg:loc:m:pos] / ktory wszystkę substáńcyją swoję od Oycá wźiętą przepiwszy do GdacKon 1681
2 piekle gorzeli! Miłe Dziatki/ macieli takie Rodzice utratne [utratny:adj:pl:acc:manim2:pos] / nie przeklinajciesz ich: ale je raczej wedle czwartego GdacKon 1681
2 piekle gorzeli! Miłe Dźiatki/ máćieli tákie Rodźice utrátne [utratny:adj:pl:acc:manim2:pos] / nie przeklinayćiesz ich: ále je raczey wedle czwartego GdacKon 1681
3 / On przy swej Laidzie Tysiącmi będzie zaprawiał pułmiski Utratni [utratny:adj:pl:nom:manim1:pos] ś Polski/ Apicius Rzymski Nuż poszosne Cugi Jeznych poczeg KochProżnLir 1674
3 / On przy swey Laidźie Tysiącmi będźie zápráwiał pułmiski Vtrátni [utratny:adj:pl:nom:manim1:pos] ś Polski/ Apicius Rzymski Nuż poszosne Cugi Ieznych poczeg KochProżnLir 1674
4 26 (F). DO DZIEDZICA WSI LIPY, UTRATNEGO [utratny:adj:sg:gen:m:pos] Rad bym wiedział przyczynę twego z Lipy wyścia. PotFrasz1Kuk_II 1677
4 26 (F). DO DZIEDZICA WSI LIPY, UTRATNEGO [utratny:adj:sg:gen:m:pos] Rad bym wiedział przyczynę twego z Lipy wyścia. PotFrasz1Kuk_II 1677
5 po pigułkach wcześniej. 224 (F). NA UTRATNEGO [utratny:adj:sg:acc:manim1:pos] Dosyć był duży Samson, co w piśmiech czytamy, PotFrasz1Kuk_II 1677
5 po pigułkach wcześniej. 224 (F). NA UTRATNEGO [utratny:adj:sg:acc:manim1:pos] Dosyć był duży Samson, co w piśmiech czytamy, PotFrasz1Kuk_II 1677
6 niech sapi, niech dmucha, Szpetna, zrzędna, utratna [utratny:adj:sg:nom:f:pos] , czarownica, plucha, Niech ci zdrowie skaleczy, PotFrasz1Kuk_II 1677
6 niech sapi, niech dmucha, Szpetna, zrzędna, utratna [utratny:adj:sg:nom:f:pos] , czarownica, plucha, Niech ci zdrowie skaleczy, PotFrasz1Kuk_II 1677
7 stu lat baba, która by samego Czystym sprawiła syna utratnego [utratny:adj:sg:acc:manim1:pos] , Kocha się we mnie i temu nie przeczy, MorszAUtwKuk 1654
7 stu lat baba, która by samego Czystym sprawiła syna utratnego [utratny:adj:sg:acc:manim1:pos] , Kocha się we mnie i temu nie przeczy, MorszAUtwKuk 1654
8 wyprawiał, sam swą ręką zszywał. 208. DO UTRATNEGO [utratny:adj:sg:gen:n:pos] Wszytkoś przepił, po dobrym coś wziął ojcu, PotFrasz4Kuk_I 1669
8 wyprawiał, sam swą ręką zszywał. 208. DO UTRATNEGO [utratny:adj:sg:gen:n:pos] Wszytkoś przepił, po dobrym coś wziął ojcu, PotFrasz4Kuk_I 1669
9 przyczyny. Śmierć z żywotem stawiając w kostki nieszczęśliwie, utratnemu [utratny:adj:sg:dat:m:pos] przodkowi pomagałaś chciwie. Wierz, potomku, ty HugLacPrag 1673
9 przyczyny. Śmierć z żywotem stawiając w kostki nieszczęśliwie, utratnemu [utratny:adj:sg:dat:m:pos] przodkowi pomagałaś chciwie. Wierz, potomku, ty HugLacPrag 1673
10 / abo kogo drugiego/ z drapieżnego szczodrym; z utratnego [utratny:adj:sg:gen:m:pos] wstrzymięźliwym; z hardego pokornym; z słabego i z BirkOboz 1623
10 / ábo kogo drugiego/ z drapieżnego szczodrym; z vtrátnego [utratny:adj:sg:gen:m:pos] wstrzymięźliwym; z hárdego pokornym; z słábego y z BirkOboz 1623