Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 49 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 chudzi: tak zaprawdę gdy skarb z ubogich ludzi krwi utyje [utyć:fin:sg:ter:perf] , biada tej rzeczypospolitej, która chorobą nieuleczoną, i BirkBaszaKoniec 1624
1 chudzi: tak zaprawdę gdy skarb z ubogich ludzi krwi utyje [utyć:fin:sg:ter:perf] , biada tej rzeczypospolitej, która chorobą nieuleczoną, i BirkBaszaKoniec 1624
2 kocham, rad piję, Aza na jednym z tych utyję [utyć:fin:sg:pri:perf] , A tak na przemiany zażyję: Raz wysuszam garce MorszAUtwKuk 1654
2 kocham, rad piję, Aza na jednym z tych utyję [utyć:fin:sg:pri:perf] , A tak na przemiany zażyję: Raz wysuszam garce MorszAUtwKuk 1654
3 , i bratem, Ale ja, widzę, nie utyję [utyć:fin:sg:pri:perf] na tem. Nic mi nie dajesz, choć mię MorszAUtwKuk 1654
3 , i bratem, Ale ja, widzę, nie utyję [utyć:fin:sg:pri:perf] na tem. Nic mi nie dajesz, choć mię MorszAUtwKuk 1654
4 zając udawi pierzchliwy srogiego, Pierwej tęskliwy komór jako żubr utyje [utyć:fin:sg:ter:perf] , A drobna mrówka morze bezdenne wypije, Pierwej i ZbierDrużBar_II 1675
4 zając udawi pierzchliwy srogiego, Pierwej teskliwy komor jako żubr utyje [utyć:fin:sg:ter:perf] , A drobna mrówka morze bezdenne wypije, Pierwej i ZbierDrużBar_II 1675
5 a jeść tłusty z ptaka rosół chciała, Że kos utył [utyć:praet:sg:m:perf] , więc na swoję kuchnią go zabrała. WESELE PTASZĘ ZbierDrużBar_II 1675
5 a jeść tłusty z ptaka rosół chciała, Że kos utył [utyć:praet:sg:m:perf] , więc na swoję kuchnią go zabrała. WESELE PTASZĘ ZbierDrużBar_II 1675
6 . Bez prace nie będą Kołacze. Leżąc wilk nie utyje [utyć:fin:sg:ter:perf] . Początek dobry, połowica roboty. Gdyś się FlorTriling 1702
6 . Bez prace nie będą Kołacze. Leżąc wilk nie utyje [utyć:fin:sg:ter:perf] . Początek dobry, połowica roboty. Gdyś śię FlorTriling 1702
7 nie mogą. Dobrych nie wiele. Nie łacno taki utyje [utyć:fin:sg:ter:perf] , który scudzej ręki żyje. Czasu nieszczęścia, bój FlorTriling 1702
7 nie mogą. Dobrych nie wiele. Nie łacno taki utyje [utyć:fin:sg:ter:perf] , ktory zcudzey ręky żyje. Czasu nieszczęśćia, boy FlorTriling 1702
8 / i powierzonym wam nierządnie żyć pozwalacie/ Ojczyzną ukrzyżowanego utywszy [utyć:pant:perf] i rozgrubiawszy/ nieżałujecie nieszczęsnego po wszech Sektach rozproszenia SmotLam 1610
8 / y powierzonym wam nierządnie życ pozwalaćie/ Oycżyzną vkrzyżowánego vtywszy [utyć:pant:perf] y rozgrubiawszy/ nieżáłuiećie nieszcżęsnego po wszech Sektách rozproszenia SmotLam 1610
9 o Nauczyciele i Mistrzowie młodszej waszej Braciej/ jakżeście utyli [utyć:praet:pl:manim1:perf] i rozgrubieli/ i zapomnieliście Boga Zbawiciela waszego. SmotLam 1610
9 o Náucżyćiele y Mistrzowie młodszey wászey Bráćiey/ iákżeśćie vtyli [utyć:praet:pl:manim1:perf] y rozgrubieli/ y zápomnieliście Bogá Zbáwićielá wászego. SmotLam 1610
10 , kiełbasę; a ty na smacznych kęskach już utył [utyć:praet:sg:m:perf] jako wieprzek. Pamiętaj, zły człowiecze, na co MatłBabBad 1690
10 , kiełbasę; a ty na smacznych kęskach już utył [utyć:praet:sg:m:perf] jako wieprzek. Pamiętaj, zły człowiecze, na co MatłBabBad 1690