Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 84 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Pan mój i Bóg JEzus Chrystus pomocnym niech będzie. Uważaj [uważać:impt:sg:sec:imperf] czytelniku/ jako Cerkiew zmalała pod Patriarchami. Do Narodu SmotApol 1628
1 Pan moy y Bog IEzus Christus pomocnym niech będźie. Vważay [uważać:impt:sg:sec:imperf] czytelniku/ iáko Cerkiew zmáláłá pod Pátryárchámi. Do Narodu SmotApol 1628
2 : Uważenie Hebr. c. 4. Patrz a uważaj [uważać:impt:sg:sec:imperf] . 1. Cor. 13: Lib. 1 SmotApol 1628
2 : Vważenie Hebr. c. 4. Pátrz á vważay [uważać:impt:sg:sec:imperf] . 1. Cor. 13: Lib. 1 SmotApol 1628
3 przeźroczystość w niej upatrując Wierzch jest gorzkawy/ ty Aptekarzu Uważaj [uważać:impt:sg:sec:imperf] znaki i ty Lekarzu. Macis Macer Muszkat. Muszkat OlszSzkoła 1640
3 przeźrocżystość w niey vpátruiąc Wierzch iest gorzkáwy/ ty Aptekarzu Vważay [uważać:impt:sg:sec:imperf] znáki y ty Lekárzu. Macis Macer Muszkat. Muszkat OlszSzkoła 1640
4 Paryżu, w Madrycie etc. glób obracaj, i uważaj [uważać:impt:sg:sec:imperf] jak miasto Wiedeń, albo Paryż, albo Madryt etc SzybAtlas 1772
4 Paryżu, w Madrycie etc. glob obracay, y uważay [uważać:impt:sg:sec:imperf] iak miasto Wiedeń, albo Paryż, albo Madryt etc SzybAtlas 1772
5 ludzie szacują, Co za pokorną prożbą Kupują. Wszytko uważaj [uważać:impt:sg:sec:imperf] , a nie dowierzaj. Szczęście czego mi nie dało FlorTriling 1702
5 ludzie szacują, Co za pokorną prożbą Kupuią. Wszytko uważay [uważać:impt:sg:sec:imperf] , a nie dowierzay. Szczęśćie czego mi nie dało FlorTriling 1702
6 szyję złamał. Słuchaj mietedy z pilnością a zbaczeniem uważaj [uważać:impt:sg:sec:imperf] . Pismo Boże uczy Chrystus sam jest głową Cerkwie SmotLam 1610
6 szyię złámał. Słuchay mietedy z pilnośćią á zbacżeniem vważay [uważać:impt:sg:sec:imperf] . Pismo Boże vcży Chrystus sam iest głową Cerkwie SmotLam 1610
7 rzeczą służyć sobie rozkazuje. Słuchajże pilno synu a uważaj [uważać:impt:sg:sec:imperf] / przy której stronie i owego piątego odszczepieństwa przyczyna zostaje SmotLam 1610
7 rzecżą służyć sobie roskázuie. Słuchayże pilno synu á vważay [uważać:impt:sg:sec:imperf] / przy ktorey stronie y owego piątego odszcżepieństwá przycżyná zostáie SmotLam 1610
8 komu od pieluszek obrzydzić, ten podaje sekret Iarcas. Uważaj [uważać:impt:sg:sec:imperf] pilno, gdzie sowa gniezdzi się, i niesie, ChmielAteny_III 1754
8 komu od pieluszek obrzydzić, ten podaie sekret Iarcas. Uważay [uważać:impt:sg:sec:imperf] pilno, gdzie sowa gniezdzi się, y niesie, ChmielAteny_III 1754
9 w jak strony Odległe od twych grzechów jesteś zawiedziony? Uważaj [uważać:impt:sg:sec:imperf] / tylko sny przed sobą obłudne/ A hirkocerwy BesKuligHer 1694
9 w iak strony Odległe od twych grzechow iesteś záwiedźiony? Vważay [uważać:impt:sg:sec:imperf] / tylko sny przed sobą obłudne/ A hirkocerwy BesKuligHer 1694
10 Więc zbierał z pola Marsa żniwa chwały żyzne. Nie uważaj [uważać:impt:sg:sec:imperf] , od kogo zginiesz, lecz dla kogo, W ZarzLudzRzecz 1734
10 Więc zbierał z pola Marsa żniwa chwały żyzne. Nie uważaj [uważać:impt:sg:sec:imperf] , od kogo zginiesz, lecz dla kogo, W ZarzLudzRzecz 1734