Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 zepsutym zbyt dojrzałe owoce nie popłacają. 2do. Niech uważą [uważyć:fin:pl:ter:perf] Damy, jeźli życie trwa ktrotko, piękność jeszcze Monitor 1772
1 zepsutym zbyt doyrzałe owoce nie popłacaią. 2do. Niech uważą [uważyć:fin:pl:ter:perf] Damy, ieźli życie trwa ktrotko, piękność ieszcze Monitor 1772
2 jeźli tylko nie szkaradną przemieni się. 3tio. Niech uważą [uważyć:fin:pl:ter:perf] w jakiej byłyby sytuacyj, gdyby w piędziesiątym roku Monitor 1772
2 ieźli tylko nie szkaradną przemieni się. 3tio. Niech uważą [uważyć:fin:pl:ter:perf] w iakiey byłyby sytuacyi, gdyby w piędziesiątym roku Monitor 1772
3 , musi je ta młoda Panienka słuchać; ale sam uważ [uważyć:impt:sg:sec:perf] , jeżeli nie będzie twój postępek podobny do rozboju na Monitor 1772
3 , musi ie ta młoda Panienka słuchać; ale sam uważ [uważyć:impt:sg:sec:perf] , ieżeli nie będzie twoy postępek podobny do rozboiu na Monitor 1772
4 blahych przysmakach jako w samej życzliwości Jego M smak swój uważywszy [uważyć:pant:perf] / to to z chęci pochodzi na ten czas przyjąć SpiżAkt 1638
4 bláhych przysmákách iáko w sámey życżliwośći Iego M smák swoy vważywszy [uważyć:pant:perf] / to to z chęći pochodźi ten czás przyiąć SpiżAkt 1638
5 . rosropnością i rozeźnaniem rzeczy od Boga opatrzony będąc/ uważywszy [uważyć:pant:perf] z częstego przebywania w Domu swoim Jego Mci PanaN. SpiżAkt 1638
5 . rosropnośćią y rozeźnániem rzecży od Bogá opátrzony będąc/ vważywszy [uważyć:pant:perf] z cżęstego przebywánia w Domu swoim Iego Mći PánáN. SpiżAkt 1638
6 Domem chętliwym upatrzył: w sławę i w dzielność bogatym uważył [uważyć:praet:sg:m:perf] / mniemam że tejże szczerości i uprzejmości zażywając. SpiżAkt 1638
6 Domem chętliwym vpátrzył: w sławę y w dźielność bogatym vwáżył [uważyć:praet:sg:m:perf] / mniemam że teyze szcżerośći y vprzeymośći záżywáiąc. SpiżAkt 1638
7 Ziemia stół/ ziemia ławą/ twarde ziemia łoże/ Uważ [uważyć:impt:sg:sec:perf] co za wygoda i wczas tam być może. Jeśli KochProżnLir 1674
7 Ziemiá stoł/ źiemiá łáwą/ twárde źiemiá łoże/ Vważ [uważyć:impt:sg:sec:perf] co wygodá y wczás tám bydź może. Ieśli KochProżnLir 1674
8 tego nie chce, racz to WKM. uważyć [uważyć:inf:perf] , a Opatrzności jego świętej nad sobą podziwować się: SkryptWojCz_II 1606
8 tego nie chce, racz to WKM. uważyć [uważyć:inf:perf] , a Opatrzności jego świętej nad sobą podziwować się: SkryptWojCz_II 1606
9 że WKM. jako pan mądry i baczny, uważywszy [uważyć:pant:perf] te wszytkie cyrkumstancje konsyderacyj moich, miłościwie to przyjąć, SkryptWojCz_II 1606
9 że WKM. jako pan mądry i baczny, uważywszy [uważyć:pant:perf] te wszytkie cyrkumstancye konsyderacyj moich, miłościwie to przyjąć, SkryptWojCz_II 1606
10 także i radach, którem WKMci dawał, dobrze je uważywszy [uważyć:pant:perf] , nie najdziesz WKM. nie jedno dolum, SkryptWojCz_II 1606
10 także i radach, którem WKMci dawał, dobrze je uważywszy [uważyć:pant:perf] , nie najdziesz WKM. nie jedno dolum, SkryptWojCz_II 1606