Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 65 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 nie czyniła, według owego przysłowia:kogo lutnia uweseli [uweselić:fin:sg:ter:perf] . 18^go^ wyjechałem z Wilna; wstąpiłem ZawiszaPam między 1715 a 1717
1 nie czyniła, według owego przysłowia:kogo lutnia uweseli [uweselić:fin:sg:ter:perf] . 18^go^ wyjechałem z Wilna; wstąpiłem ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 Częstej mię nabawią szkody, A wzrok wasz mię nie uweseli [uweselić:fin:sg:ter:perf] ; A przecię, gdy bunt zakroczy, Gniewacie się MorszAUtwKuk 1654
2 Częstej mię nabawią szkody, A wzrok wasz mię nie uweseli [uweselić:fin:sg:ter:perf] ; A przecię, gdy bunt zakroczy, Gniewacie się MorszAUtwKuk 1654
3 . 7. GAUISI SUNT DISCIPULI. UJRZAWSZY PANA UCZNIOWIE UWESELILI [uweselić:praet:pl:manim1:perf] ŚIĘ. Czemu? bo to największe poddanych wesele, MłodzKaz 1681
3 . 7. GAUISI SUNT DISCIPULI. UYRZAWSZY PANA VCZNIOWIE VWESELILI [uweselić:praet:pl:manim1:perf] ŚIĘ. Czemu? bo to naywiększe poddánych wesele, MłodzKaz 1681
4 niego obiecać i sprawdzić. 8. GAVISI SUNT. Uweselili [uweselić:praet:pl:manim1:perf] się obaczywszy Pana. Rozumieli snać jużci nas opuści MłodzKaz 1681
4 niego obiecáć i zprawdźić. 8. GAVISI SUNT. Uweselili [uweselić:praet:pl:manim1:perf] się obaczywszy Páná. Rozumieli snać iużći nas opuśći MłodzKaz 1681
5 zdrową w Sobotę/ i Matce oddał. Ta uweseliwszy [uweselić:pant:perf] się/ osobliwie spowiedź odprawuje z wyzwoloną/ i w KalCuda 1638
5 zdrową w Sobotę/ y Mátce oddał. vweseliwszy [uweselić:pant:perf] się/ osobliwie spowiedź odpráwuie z wyzwoloną/ y w KalCuda 1638
6 czy z wielkiej mądrości, Izabella, która swem światłem uweseli [uweselić:fin:sg:ter:perf] Ziemię, którą ocean przeźrzoczysty dzieli, I miasto ono ArKochOrlCz_I 1620
6 czy z wielkiej mądrości, Izabella, która swem światłem uweseli [uweselić:fin:sg:ter:perf] Ziemię, którą ocean przeźrzoczysty dzieli, I miasto ono ArKochOrlCz_I 1620
7 gdym smętna, śpiewać mi każecie i że mię uweselą [uweselić:fin:pl:ter:perf] strony, rozumiecie? Ni bym stąd w mych HugLacPrag 1673
7 gdym smętna, śpiewać mi każecie i że mię uweselą [uweselić:fin:pl:ter:perf] strony, rozumiecie? Ni bym stąd w mych HugLacPrag 1673
8 z sobą on wdzięczny orszak panien swoich, By jedno uweselić [uweselić:inf:perf] wdzięcznych gości moich. Amfijon z Orfeuszem, sławni muzykowie MorszHSumBar_I 1650
8 z sobą on wdzięczny orszak panien swoich, By jedno uweselić [uweselić:inf:perf] wdzięcznych gości moich. Amfijon z Orfeuszem, sławni muzykowie MorszHSumBar_I 1650
9 niezbożnym Synom/ aby się z upadku mnie Matki swojej uweselili [uweselić:praet:pl:manim1:perf] . Jednak wszechmogący Panie/ nie zaraz nawiedzaj palcatem zatracenia SmotLam 1610
9 niezbożnym Synom/ áby się z vpadku mnie Mátki swoiey vweselili [uweselić:praet:pl:manim1:perf] . Iednák wszechmogący Pánie/ nie záráz náwiedzay pálcatem zátrácenia SmotLam 1610
10 1 Osee 9 barzo by ich to wszytkich ucieszyło, uweseliło [uweselić:praet:sg:n:perf] . Niechaj świat wszytek będzie napełniony makiem, po ziarnku BolesEcho 1670
10 1 Oseae 9 barzo by ich to wszytkich ucieszyło, uweseliło [uweselić:praet:sg:n:perf] . Niechaj świat wszytek będzie napełniony makiem, po ziarnku BolesEcho 1670