od nich do nas Ewangelskiego źrzodła duszę zbawienną wodę pijemy/ którą pili Ojcowię nasi Ruskiej Cerkwie fundatorowie/ i budownicze. Takli czystą światło przezroczystą? Tegożli smaku/ tej wdzięczności i tejże zdrowości? Abym o tym od nich prawdziwie uwiadomiony bywszy/ Ciebie o tymże przezacny narodzie Ruski w niezajrzącym mi sumnieniu mojem uwiadomił. A uczyniłem to nie z żadnej lekkości jakiej/ ani próżnej w tym sławy szukając/ nie daj tego Boże: bo mi już i lata moje w rzeczach poważnych żartować i Dostojeństwo/ w którym mię Bóg mój nad godność moję mieć/ zezwolić raczył/ w sprawach Boskich grać nie dopuszczały/ ale tą samą poważną
od nich do nas Ewángelskiego źrzodłá duszę zbáwienną wodę pijemy/ ktorą pili Oycowię nási Ruskiey Cerkwie fundatorowie/ y budownicże. Tákli cżystą świátło przezroczystą? Tegożli smáku/ tey wdźięczności y teyże zdrowośći? Abym o tym od nich prawdźiwie vwiadomiony bywszy/ Ciebie o tymże przezacny národźie Ruski w niezáyrzącym mi sumnieniu moiem vwiádomił. A vcżyniłem to nie z żadney lekkośći iákiey/ áni prożney w tym sławy szukáiąc/ nie day tego Boże: bo mi iuż y látá moie w rzecżách poważnych żártowáć y Dostoieństwo/ w ktorym mię Bog moy nád godność moię mieć/ zezwolić racżył/ w spráwách Boskich gráć nie dopuscżáły/ ále tą sámą poważną
Skrót tekstu: SmotApol
Strona: 2
Tytuł:
Apologia peregrinacjej do Krajów Wschodnich
Autor:
Melecjusz Smotrycki
Miejsce wydania:
Dermań
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1628
Data wydania (nie wcześniej niż):
1628
Data wydania (nie później niż):
1628
Tak i te oto Różności nas że za duszę biorą/ lub to my czujem/ lub nie czujem. których my po ten czas i jedną literą pod uważenie swe nie brali/ i w tym siebie samych/ i wszytkiej Cerkwi naszej/ ni przez kogo/ że to pobożnie i zbawienno czynimy/ nie upewnili/ ani uwiadomili. Oboje to na zatracenie Dusz naszych napięte widzimy/ a jakobyśmy i nie widzieli/ udajemy się. Ale daj to/ żeśmy tego/ za pokaraniem niejakimsi Bożym sprawiedliwym i nie widzieli/ i nie postrzegli. Widźmysz już teraz/ a niedbale mimo siebie tego złego/ które nas o zatracenie dusz naszych przyprawić chce
Ták y te oto Rożnośći nas że zá duszę biorą/ lub to my czuiem/ lub nie czuiem. ktorych my po ten czás y iedną literą pod vważenie swe nie bráli/ y w tym siebie sámych/ y wszytkiey Cerkwi nászey/ ni przez kogo/ że to pobożnie y zbáwienno czynimy/ nie vpewnili/ áni vwiádomili. Oboie to ná zátrácenie Dusz nászych nápięte widźimy/ á iákobysmy y nie widźieli/ vdáiemy sie. Ale day to/ żesmy tego/ zá pokarániem nieiákimśi Bożym spráwiedliwym y nie widźieli/ y nie postrzegli. Widźmysz iuż teraz/ á niedbále mimo śiebie tego złego/ ktore nas o zátrácenie dusz nászych przypráwić chce
Skrót tekstu: SmotApol
Strona: 176
Tytuł:
Apologia peregrinacjej do Krajów Wschodnich
Autor:
Melecjusz Smotrycki
Miejsce wydania:
Dermań
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1628
Data wydania (nie wcześniej niż):
1628
Data wydania (nie później niż):
1628
poprzedzająca. w Nauce 104 Zab: 2. i w Suplemencie Zab. 7 Około Rozmierzania obwodu Figur płaskich.
Do tego, anguł C, między danymi ścianami CD, CH, gradusów 36. Według Nauki 5. tej Zabawy, zrysuj ścianę niewiadomą DH; staną dwa anguły szukane H, i D. Których miarę uwiadomi Nauka 6; Angułu H, gradusów 52, minut 30, Angułu D, gradusów 91. minut 30. Nauka VIII. Anguł trzeci Triangułu wynaleźć, ze dwóch angułów wiadomych. Dwóch Angułów danych, liczbę złożoną w kupę, wyciągnij z liczby gradusów 180. Ostatek, będzie anguł szukany, według Własności 48. Zabawy
poprzedzáiąca. w Náuce 104 Záb: 2. y w Supplemenćie Záb. 7 Około Rozmierzánia obwodu Figur płáskich.
Do tego, ánguł C, między dánymi śćiánámi CD, CH, gradusow 36. Według Nauki 5. tey Zábáwy, zrysuy śćiánę niewiádomą DH; stáną dwá ánguły szukáne H, y D. Ktorych miárę vwiádomi Nauká 6; Angułu H, gradusow 52, minut 30, Angułu D, gradusow 91. minut 30. NAVKA VIII. Anguł trzeći Tryángułu wynáleść, ze dwoch ángułow wiádomych. DWoch Angułow dánych, liczbę złożoną w kupę, wyćiągniy z liczby gradusow 180. Ostátek, będźie ánguł szukány, według Własnośći 48. Zábáwy
Skrót tekstu: SolGeom_II
Strona: 97
Tytuł:
Geometra polski cz. 2
Autor:
Stanisław Solski
Drukarnia:
Jerzy i Mikołaj Schedlowie
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
matematyka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1684
Data wydania (nie wcześniej niż):
1684
Data wydania (nie później niż):
1684
ć się deska nie tuszeła z tego ustawienia na linii CD: przez igłę C, rzucaj promień okiem do każdego znaku porządkiem, do N, B, E, T, H, M: a pomocnik po brzegu deski niech pomyka nitki z ołówkiem, póki nie napadnie na promień oka twego. Oczym gdy go uwiadomisz, ma nożem znaczyć na brzegu deski narznięcia n, b, e, t, h, m. Jeżelibyć deska ustąpiła od linii CD: onę do pierwszego ustawienia, po linii Cd, prostuj.) (6. Od C do każdego narznięcia brzegu deski, przeciągnij linie nieznaczne Cn, Cb, Ce,
ć się deská nie tuszełá z tego vstáwienia ná linii CD: przez igłę C, rzucay promień okiem do káżdego znáku porządkiem, do N, B, E, T, H, M: á pomocnik po brzegu deski niech pomyka nitki z ołowkiem, poki nie nápádnie ná promień oká twego. Oczym gdy go vwiádomisz, ma nożem znáczyć ná brzegu deski nárznięćia n, b, e, t, h, m. Ieżelibyć deská vstąpiłá od linii CD: onę do pierwszego vstáwienia, po linii Cd, prostuy.) (6. Od C do káżdego nárznięćia brzegu deski, przećiągniy liniie nieznáczne Cn, Cb, Ce,
Skrót tekstu: SolGeom_II
Strona: 99
Tytuł:
Geometra polski cz. 2
Autor:
Stanisław Solski
Drukarnia:
Jerzy i Mikołaj Schedlowie
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
matematyka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1684
Data wydania (nie wcześniej niż):
1684
Data wydania (nie później niż):
1684
BOGU, jasnymto pokazała dowodem Królowa Nieba Najświętsza MARIA Panna, kiedy w H[...] icie Trynitarskim p[...] zy licznej Aniołów podobnie przybranych asystencyj o pół nocy (gdy za sporządzeniem Boskim Bracia zaspali) do chóru przyszedłszy z FELIKsEM tudzesz i Anioła- O Wierze Katolickiej, którą zdobią Zakony.
mi w wigilią Festu Narodzenia swego Jutrznią odspiewała, a uwiadomiwszy go o godzinie śmierci cum suo comitatu, disparuit Po szczęśliwym zejściu tych dwóch SS. Patriarchów, miał ten Zakon ozdobę z wielu innych urodzeniem i mądrością fławnych Osób, z których pierwszy B. ROBERT od Z. Jana natione Anglik, od Z. Patriarchy JANA de Mata do Zakonu przyjęty, ten z jedenastu Zakonnikami do
BOGU, iasnymto pokázała dowodem Krolowa Nieba Nayświętszá MARYA Panna, kiedy w H[...] icie Trynitárskim p[...] zy liczney Aniołow podobnie przybranych asystencyi o puł nocy (gdy zá sporządzeniem Boskim Bracia zaspali) do choru przyszedłszy z FELIXEM tudzesz y Anioła- O Wierze Katolickiey, ktorą zdobią Zakony.
mi w wigilią Festu Narodzenia swego Iutrznią odspiewáła, á uwiadomiwszy go o godzinie śmierci cum suo comitatu, disparuit Po szczęśliwym zeyściu tych dwoch SS. Patryarchow, miał ten Zakon ozdobę z wielu innych urodzeniem y mądrością fławnych Osob, z ktorych pierwszy B. ROBERT od S. Ianá natione Anglik, od S. Patryarchy IANA de Matta do Zakonu przyięty, ten z iedenastu Zakonnikami do
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1033
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
pracy Jaśnie Oświecony Józef ALEKsANDER z Prusów JABŁONOWSKI, Stolnik W. X. Litt: Buski etc. Starosta, Kawaler Z. Huberta; nie tylko Sacri Romani Imperii, ale też Literatorum Princeps; któremu słusznie przyznaję: Longa Tibi in libris vita futura Tuis. I to też tu obserwuję, o czym i Czytelnika obligor uwiadomić, że imiona OSÓB Literami wielkiemi tak kladę per Alphabetum, które bardziej wzięte, choć miewają po kilka. Naprzykład: częściej mowiemy Augustyn, niżeli Katalog OSÓB pamięci godnych
Aurelius, tedy maiusculis literis kładę Augustyn, niżeli Aurelius. Usitatius jest imię Owidiusz, niżeli Publius albo Naso, także tego imienia; dlatego kładę
pracy Iaśnie Oświecony IOZEF ALEXANDER z Prusow IABŁONOWSKI, Stolnik W. X. Litt: Buski etc. Starosta, Kawaler S. Huberta; nie tylko Sacri Romani Imperii, ale też Literatorum Princeps; ktoremu słusznie przyznaię: Longa Tibi in libris vita futura Tuis. Y to też tu obserwuię, o czym y Czytelnika obligor uwiadomić, że imiona OSOB Literami wielkiemi tak kladę per Alphabetum, ktore bardziey wzięte, choć miewaią po kilka. Naprzykład: częściey mowiemy Augustyn, niżeli Katalog OSOB pamieci godnych
Aurelius, tedy maiusculis literis kładę Augustyn, niżeli Aurelius. Usitatius iest imie Owidiusz, niżeli Publius albo Naso, także tego imienia; dlatego kładę
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 563.
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
Kościół z kamienia ciosowego kwadratowego dotychczas stojący wymurowali. Ademarus w swoich Kronikach coś podobnego pisze, że za Sergiusza IV. Papieża, około Roku 1012. Żydzi orientalni i Saraceni Hiszpańscy wysłali do Kalify Egipskiego, Hakerna, aby w Jeruzalem Kościół Grobu Bożego zrównał z ziemią, Chrześcijan udręczył; co też uczynił. Co jeno Zachodnich uwiadomiło Chrześcijan, Żydów wygnali, udręczyli wzajemnie: Saraceni też cudami przestraszeni wtedy, gdy Betleemski Kościół i drugi Góry Sion w Jeruzalem zamyślali zrujnować, pozwolili Chrześcijanom Kościół Grobu Bożego zepsuty wlot reparować, ale ten niebył tak piękny i obszerny, jak ów od Z. Heleny i Konstantyna fundowany. Saraceni też wtedy mieczem i powietrzem
Kościoł z kamienia ciosowego kwadratowego dotychczas stoiący wymurowali. Ademarus w swoich Kronikach coś podobnego pisze, że za Sergiusza IV. Papieżá, około Roku 1012. Zydzi orientalni y Saraceni Hiszpańscy wysłali do Kalify Egypskiego, Hakerna, aby w Ieruzalem Kościoł Grobu Bożego zrownał z ziemią, Chrześcian udręczył; co też uczynił. Co ieno Zachodnich uwiadomiło Chrześcian, Zydow wygnali, udręczyli wzaiemnie: Saraceni też cudami przestraszeni wtedy, gdy Bethleemski Kościoł y drugi Gory Sion w Ieruzalem zamyślali zruynować, pozwolili Chrześcianom Kościoł Grobu Bożego zepsuty wlot reparować, ale ten niebył tak piękny y obszerny, iak ow od S. Heleny y Konstantyna fundowany. Saraceni też wtedy mieczem y powietrzem
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 496
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
wiele dzieci pod obcym imieniem do Klasztorów oddają, które przez nieznajome ręce bywają wychowane. HRABINY SZWEDZKIEJ G** PRZYPADKI
Musieliśmy się przecież namyślić znowu do Amstermu powracać. Nasze okoliczności tego wyciągały rozstania. Karolina odprowadziła nas do Hagi. Dowiadywała się tam, jeżeliby nie mogła kogo znaleźć, któryby ją o jej Bracie Andrzeju uwiadomił. Lecz się więcej niczego nie dowiedziała, tylko cośmy już wiedzieli, mianowicie, że po śmierci swojej nie szczęśliwym był w kupiectwie, i straciwszy fortunkę swoję okrętem się puścił do Ost- Indyj doświadczyć znowu swego szczęścia. Zostaliśmy jeszcze kilka dni w Hadze wziąwszy nasze pieniądze na podroż. J chcąc się już w drogę
wiele dzieci pod obcym imieniem do Klasztorow oddaią, ktore przez nieznaiome ręce bywaią wychowane. HRABINY SZWEDZKIEY G** PRZYPADKI
Muśieliśmy śię przećież namyślić znowu do Amstermu powracać. Nasze okolicznośći tego wyciągały rozstania. Karolina odprowadziła nas do Hagi. Dowiadywała śię tam, ieżeliby nie mogła kogo znaleść, ktoryby ią o iey Bracie Andrzeiu uwiadomił. Lecz śię więcey niczego nie dowiedziała, tylko cośmy iuż wiedzieli, mianowićie, że po śmierci swoiey nie szczęśliwym był w kupiectwie, i straciwszy fortunkę swoię okrętem śię puścił do Ost- Indyi doświadczyć znowu swego szczęścia. Zostaliśmy ieszcze kilka dni w Hadze wziąwszy nasze pieniądze na podroż. J chcąc śię iuż w drogę
Skrót tekstu: GelPrzyp
Strona: 48
Tytuł:
Przypadki szwedzkiej hrabiny G***
Autor:
Christian Fürchtegott Gellert
Tłumacz:
Anonim
Drukarnia:
Jan Chrystian Kleyb
Miejsce wydania:
Lipsk
Region:
zagranica
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
epika
Gatunek:
romanse
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
. J nam go do odpieczętowania nie dała. Trzymała go w ręku, jak skarb nieznajomy, którego się nie chce otworzyć, aż sobie dziesięć razy kto poduma, wieleby w nim być mogło. Gdy go na ostatku odpieczętowała, ten list był już wielą niedzielami starszy, niż ten, który nas o Karlsona śmierci uwiadomił. Krótko; był to żegnający list do Marianny, kopią jego podam. PRZYPADKI Najmilsza Marianno.
Te są od czterech niedziel pierwsze godziny, których się obaczyć, i tobie o chorobie mojej oznajmić mogę. Jakżem ja szczęśliwy, żem zachorował, i żem się do śmierci tak zbliżył, o obydwóch nie wiedziawszy
. J nam go do odpieczętowania nie dała. Trzymała go w ręku, iak skarb nieznaiomy, ktorego śię nie chce otworzyć, aż sobie dzieśięć razy kto poduma, wieleby w nim bydź mogło. Gdy go na ostatku odpieczętowała, ten list był iuż wielą niedzielami starszy, niż ten, ktory nas o Karlsona śmierci uwiadomił. Krotko; był to żegnaiący list do Maryanny, kopią iego podam. PRZYPADKI Naymilsza Maryanno.
Te są od czterech niedziel pierwsze godziny, ktorych śię obaczyć, i tobie o chorobie moiey oznaymić mogę. Jakżem ia szczęśliwy, żem zachorował, i żem śię do śmierci tak zbliżył, o obudwuch nie wiedziawszy
Skrót tekstu: GelPrzyp
Strona: 60
Tytuł:
Przypadki szwedzkiej hrabiny G***
Autor:
Christian Fürchtegott Gellert
Tłumacz:
Anonim
Drukarnia:
Jan Chrystian Kleyb
Miejsce wydania:
Lipsk
Region:
zagranica
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
epika
Gatunek:
romanse
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
PRZYPADKI HRABINY SZWEDZKIEJ G** PRZYPADKI HRABINY SZWEDZKIEJ G** PRZYPADKI HRABINY SZWEDZKIEJ G** PRZYPADKI HRABINY SZWEDZKIEJ G** PRZYPADKI HRABINY SZWEDZKIEJ G** Część II. PRZYPADKI HRABINY SZWEDZKIEJ G**
P. Z. W nieprzytomności Steleja pisałem do Jego Ojca do Londynu, i do Angielskiego Posła do Stokolmu pod moim imieniem Lewenhuk, i obydwóch o mego przyjaciela świeżym nieszczęściu uwiadomiłem.
Te są dwa Listy, które mąż mój imańcem będąc do mnie pisał. Po posłaniu ostatniego listu, niemal jeszcze półtora Roku w Syberyj się zabawił. Ostatek tak opiszę, jak mi sam ustnie opowiedział.
W kilka dni po odjeździe żyda powiedział, przyprowadzono mię do Gubernatora. Oddałem mu z wielką pokorą abrys
PRZYPADKI HRABINY SZWEDZKIEY G** PRZYPADKI HRABINY SZWEDZKIEY G** PRZYPADKI HRABINY SZWEDZKIEY G** PRZYPADKI HRABINY SZWEDZKIEY G** PRZYPADKI HRABINY SZWEDZKIEY G** Część II. PRZYPADKI HRABINY SZWEDZKIEY G**
P. S. W nieprzytomnośći Steleia pisałem do Jego Oyca do Londynu, i do Angielskiego Posła do Stokolmu pod moim imieniem Lewenhuk, i obudwuch o mego przyiaćiela świeżym nieszczęściu uwiadomiłem.
Te są dwa Listy, ktore mąż moy imańcem będąc do mnie pisał. Po posłaniu ostatniego listu, niemal ieszcze połtora Roku w Syberyi śię zabawił. Ostatek tak opiszę, iak mi sam ustnie opowiedział.
W kilka dni po odiezdzie żyda powiedział, przyprowadzono mię do Gubernatora. Oddałem mu z wielką pokorą abrys
Skrót tekstu: GelPrzyp
Strona: 115
Tytuł:
Przypadki szwedzkiej hrabiny G***
Autor:
Christian Fürchtegott Gellert
Tłumacz:
Anonim
Drukarnia:
Jan Chrystian Kleyb
Miejsce wydania:
Lipsk
Region:
zagranica
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
epika
Gatunek:
romanse
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755