Pakt Andrussowskich przez tę przysięgę wszystka naszej Funduje się vis, ale P P. Moskiewscy naparli Się omnino abyśmy pierwej wszelakie uspokoili trudności Zaczęlismy tedy od naruszenia Pakt Andrussowskich, którym in multis niedosc Się Stało i długo certabamus rationibus, tak względem niedania posiłków w przód przeciw kozaków a potym poganom, jako i ratione niewrocenia Kijowa uzurpacyj dziedzictwa jego Przywłaszczenia tytułu ukrainy wszystkiej wzięciu Chyhiryna i Dorosza i innych, na co lubo zdali się coś mówić, jednak więcej Słów niż racyj było Tandem potrzebowali po nas naczym i Stanęło Żebyśmy napiśmie more wnich Solito te ekspostulacje dali, a oni nato wzajem napiśmie replikę dać mają Tak tedy ten
Pakt Andrussowskich przez tę przysięgę wszystka naszey Funduie się vis, ale P P. Moskiewscy naparli Się omnino abysmy pierwey wszelakie uspokoili trudnosci Zaczelismy tedy od naruszenia Pakt Andrussowskich, ktorym in multis niedosc Się Stało y długo certabamus rationibus, tak względem niedania posiłkow w przod przeciw kozakow a potym poganom, iako y ratione niewrocenia Kiiowa uzurpacyi dziedzictwa iego Przywłasczenia tytułu ukrainy wszystkiey wzięciu Chyhiryna y Dorosza y innych, na co lubo zdali się cos mowić, iednak więcey Słow niz racyi było Tandem potrzebowali po nas naczym y Staneło Zebyśmy napismie more wnich Solito te expostulacye dali, a oni nato wzaiem napismie replikę dać maią Tak tedy ten
Skrót tekstu: CzartListy
Strona: 157
Tytuł:
Kopie listów do [...] Krzysztofa Paca
Autor:
Michał Czartoryski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
listy
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1677 a 1678
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1678
, ale tylko circa Veterem chce się zachować usum, i przy relatis tych. którzy ante Hosticum jeszcze na Podolu siedząc i Granic dobrze Wiedząc, sami mi onych dawny dukt i prawdziwy pokazali. Choćbym tylko obiazd S.P. Im Pana Sabatyna namienił, wystarczyłby mi na obronę moje i na zrazenie niesłusznych Ihściów uzurpacyj, ale nad to wszystko pod prawem wszyscy równie siedziemy. Jeśli się wczym krzywda Ichściom dzieje; wszak przed nikim nie zwykłem a Toro et Justitia declinare. Za Cóż mnie po Sejmikach ad Jnvidiam IhPo Braci et male Composita odia narazać. Jeśliby tedy i na teraźniejszym przeciwko Honorowi memu chciano co procaci in fendere lingua
, ale tylko circa Veterem chce się zachować usum, y przy relatis tych. ktorzy ante Hosticum ieszcze na Podolu siedząc y Granic dobrze Wiedząc, sami mi onych dawny dukt y prawdziwy pokazali. Choćbym tylko obiazd S.P. Jm Pana Sabatyna namienił, wystarczyłby mi na obrone moie y na zrazenie niesłusznych Jhsciow uzurpacyi, ale nad to wszystko pod prawem wszyscy rownie siedziemy. Jesli się wczym krzywda Jchsciom dzieie; wszak przed nikim nie zwykłem a Toro et Justitia declinare. Za coz mie po Seymikach ad Jnvidiam JhPo Braci et male Composita odia narazać. Jesliby tedy y na teraznieyszym przeciwko Honorowi memu chciano co procaci in fendere lingua
Skrót tekstu: RzewKor
Strona: 33.
Tytuł:
Korespondencja
Autor:
Wacław Rzewuski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
listy
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1720 a 1750
Data wydania (nie wcześniej niż):
1720
Data wydania (nie później niż):
1750