Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 w drogę Biorąc przestrogę Ze zle ciągnie w pługu. Wół [wół:subst:sg:nom:m] karku mdłego Konia starego/ Wyrzucają z Cugu. Gdy KochProżnLir 1674
1 w drogę Biorąc przestrogę Ze zle ćiągnie w pługu. Woł [wół:subst:sg:nom:m] kárku mdłego Koniá stárego/ Wyrzucáią z Cugu. Gdy KochProżnLir 1674
2 z nim przysmaki Kapłon/ Gęś/ Wieprz/ z Wołu [wół:subst:sg:gen:m] flaki. Mam zwierzynę na mym stole Choć nie jeźdzę KochProżnLir 1674
2 z nim przysmáki Kapłon/ Gęś/ Wieprz/ z Wołu [wół:subst:sg:gen:m] fláki. Mam zwierzynę mym stole Choć nie iezdzę KochProżnLir 1674
3 Dobry młody/ lepszy ten czasem co siwieje. Stary Wół [wół:subst:sg:nom:m] kark ma dobry/ do pracej się godzi/ Młodemu KochProżnLir 1674
3 Dobry młody/ lepszy ten czásem co śiwieie. Stáry Woł [wół:subst:sg:nom:m] kárk ma dobry/ do pracey się godźi/ Młodęmu KochProżnLir 1674
4 gdyby nie Moskwa przechodząca, która pokrytych po lasach szukając wołów [wół:subst:pl:gen:m] pod podwody. hukiem swoim powyganiała. Do Wilna jeździł ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 gdyby nie Moskwa przechodząca, która pokrytych po lasach szukając wołów [wół:subst:pl:gen:m] pod podwody. hukiem swoim powyganiała. Do Wilna jeździł ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 śmiała nad mniemanie do niedźwiedzia i każdego zwierza, nawet wołów [wół:subst:pl:gen:m] i koni, w małem ciele wszystkie przymioty mająca, ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 śmiała nad mniemanie do niedźwiedzia i każdego zwierza, nawet wołów [wół:subst:pl:gen:m] i koni, w małém ciele wszystkie przymioty mająca, ZawiszaPam między 1715 a 1717
6 sobie gęś nowe wyściela pielesze, Skąd co dzień wół [wół:subst:sg:nom:m] zbada, a jeśli zaniecha, Najdalej trzeciego dnia musi PotFrasz1Kuk_II 1677
6 sobie gęś nowe wyściela pielesze, Skąd co dzień wół [wół:subst:sg:nom:m] zbada, a jeśli zaniecha, Najdalej trzeciego dnia musi PotFrasz1Kuk_II 1677
7 ). MOSKIEWSKA ODPOWIEDŹ Młodzian jeden, pieczenią rozbierając z wołu [wół:subst:sg:gen:m] , Jakoś pana młodego opryśnie u stołu. A PotFrasz1Kuk_II 1677
7 ). MOSKIEWSKA ODPOWIEDŹ Młodzian jeden, pieczenią rozbierając z wołu [wół:subst:sg:gen:m] , Jakoś pana młodego opryśnie u stołu. A PotFrasz1Kuk_II 1677
8 , żeby gdzie pospołu Z cielęciem w jedno jarzmo zaprzęgano wołu [wół:subst:sg:acc:manim2] ; Najsnadniejsza jest równych do roboty sprzęża. Starej babie PotFrasz1Kuk_II 1677
8 , żeby gdzie pospołu Z cielęciem w jedno jarzmo zaprzęgano wołu [wół:subst:sg:acc:manim2] ; Najsnadniejsza jest równych do roboty sprzęża. Starej babie PotFrasz1Kuk_II 1677
9 : Ten żonę pojął, drugi wieś, ów kupił woły [wół:subst:pl:acc:manim2] , Że mu przyszło osadzać kalekami stoły. Więc gdy PotFrasz1Kuk_II 1677
9 : Ten żonę pojął, drugi wieś, ów kupił woły [wół:subst:pl:acc:manim2] , Że mu przyszło osadzać kalekami stoły. Więc gdy PotFrasz1Kuk_II 1677
10 Boże Narodzenie poszedłem zwyczajnie Na jutrznią; mi wołu [wół:subst:sg:acc:manim2] wywiedziono z stajnie.Ktoś fortuny próbował PotFrasz1Kuk_II 1677
10 Boże Narodzenie poszedłem zwyczajnie Na jutrznią; mi wołu [wół:subst:sg:acc:manim2] wywiedziono z stajnie.Ktoś fortuny próbował PotFrasz1Kuk_II 1677