Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 skrewnione wioski. Na koło stoją Bliskością swoją Własny ogród Włoski [włoski:adj:sg:nom:m:pos] . Ale mój Boże Cóż to pomoże Ze słowy żal KochProżnLir 1674
1 zkrewnione wioski. koło stoią Bliskośćią swoią Własny ogrod Włoski [włoski:adj:sg:nom:m:pos] . Ale moy Boże Coż to pomoże Ze słowy żal KochProżnLir 1674
2 Mil od was w puszczy mieszkam, a ze trzysta włoskich [włoski:adj:pl:gen:f:pos] . Tam gdzie kiedyś jelenie bijano i tury, A SatStesBar_II 1670
2 Mil od was w puszczy mieszkam, a ze trzysta włoskich [włoski:adj:pl:gen:f:pos] . Tam gdzie kiedyś jelenie bijano i tury, A SatStesBar_II 1670
3 po górach zaczęły pierwsze widzieć i drzewa w polach orzechów włoskich [włoski:adj:pl:gen:f:pos] ; w zamku jest beczka wielka w tysiąc garcy wina ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 po górach zaczęły pierwsze widzieć i drzewa w polach orzechów włoskich [włoski:adj:pl:gen:f:pos] ; w zamku jest beczka wielka w tysiąc garcy wina ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 Z dniem pierwszym miesiąca zaczęliśmy drogę pierwszą w Państwie włoskiem [włoski:adj:sg:loc:n:pos] . Do Le Kiuze mil dwie: tu najstraszniejsze miejsca ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 Z dniem pierwszym miesiąca zaczęliśmy drogę pierwszą w Państwie włoskiém [włoski:adj:sg:loc:n:pos] . Do Le Kiuze mil dwie: tu najstraszniejsze miejsca ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 , drogą dobrą, winnicami; już się tu prawdziwy włoski [włoski:adj:sg:nom:m:pos] kraj zaczął, bo i ogrody piękne i pałace. ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 , drogą dobrą, winnicami; już się tu prawdziwy włoski [włoski:adj:sg:nom:m:pos] kraj zaczął, bo i ogrody piękne i pałace. ZawiszaPam między 1715 a 1717
6 pinelowego bardzo długa i piękna. 4^go^. Do Trewizu włoskiego [włoski:adj:sg:gen:m:pos] mil trzy, droga między wyśmienitemi ogrodami i pałacami. ZawiszaPam między 1715 a 1717
6 pinelowego bardzo długa i piękna. 4^go^. Do Trewizu włoskiego [włoski:adj:sg:gen:m:pos] mil trzy, droga między wyśmienitemi ogrodami i pałacami. ZawiszaPam między 1715 a 1717
7 . d. Arsenału jest mila polska dobra, pięć włoskich [włoski:adj:pl:gen:m:pos] . Szkoła alias bractwo u św. Rocha: ZawiszaPam między 1715 a 1717
7 . d. Arsenału jest mila polska dobra, pięć włoskich [włoski:adj:pl:gen:m:pos] . Szkoła alias bractwo u św. Rocha: ZawiszaPam między 1715 a 1717
8 i wymalować i t. d. Ogród pięć mil włoskich [włoski:adj:pl:gen:f:pos] alias mila polska, po ulicach między kwaterami karetami jeżdżą ZawiszaPam między 1715 a 1717
8 i wymalować i t. d. Ogród pięć mil włoskich [włoski:adj:pl:gen:f:pos] alias mila polska, po ulicach między kwaterami karetami jeżdżą ZawiszaPam między 1715 a 1717
9 stawszy się kowalem. 56 (N). BANKIET WŁOSKI [włoski:adj:sg:nom:m:pos] To sam, będąc w kościele, to przez swoje PotFrasz1Kuk_II 1677
9 stawszy się kowalem. 56 (N). BANKIET WŁOSKI [włoski:adj:sg:nom:m:pos] To sam, będąc w kościele, to przez swoje PotFrasz1Kuk_II 1677
10 . A ja krzyknę głosem:Dawaj po włoskiej [włoski:adj:sg:loc:f:pos] uczcie kapustę z bigosem! Walę łyżką oboje; PotFrasz1Kuk_II 1677
10 . A ja krzyknę głosem:Dawaj po włoskiej [włoski:adj:sg:loc:f:pos] uczcie kapustę z bigosem! Walę łyżką oboje; PotFrasz1Kuk_II 1677