Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 19 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 ale aza, aza Wolą się chrześcijanie sami z sobą waśnić [waśnić:inf:imperf] Niżeli krzyż Chrystusów na świecie objaśnić, Choć tysiącem kościołów PotFrasz1Kuk_II 1677
1 ale aza, aza Wolą się chrześcijanie sami z sobą waśnić [waśnić:inf:imperf] Niżeli krzyż Chrystusów na świecie objaśnić, Choć tysiącem kościołów PotFrasz1Kuk_II 1677
2 / Izeby Waśniów/ nasz miał być waśniwy. Gorzałka waśni [waśnić:fin:sg:ter:imperf] / gdy we łbie zamąci/ To w ten czas KochProżnEp 1674
2 / Izeby Waśniow/ nász miał bydź waśniwy. Gorzałká waśni [waśnić:fin:sg:ter:imperf] / gdy we łbie zámąći/ To w ten czás KochProżnEp 1674
3 chwila jest droga, a gdy wy się spieracie i waśnicie [waśnić:fin:pl:sec:imperf] , lud pospolity drży, i drętwieje patrząc na zbliżającą GazWil_1767_42 1767
3 chwila iest droga, á gdy wy się spieracie i waśnicie [waśnić:fin:pl:sec:imperf] , lud pospolity drży, i drętwieie patrząc na zbliżaiącą GazWil_1767_42 1767
4 skrzydła ich oderwano, tak, że sami między sobą waśnić [waśnić:inf:imperf] się i mieszać poczęli. Jednych tedy z lewego skrzydła JemPam między 1683 a 1693
4 skrzydła ich oderwano, tak, że sami między sobą waśnić [waśnić:inf:imperf] się i mieszać poczęli. Jednych tedy z lewego skrzydła JemPam między 1683 a 1693
5 byli już z konnymi uprzedzili posłał/ niedraźnić i nie waśnić [waśnić:inf:imperf] Niemców/ a jeśliby oni co poczynali/ na CezWargFranc 1608
5 byli iuż z konnymi vprzedźili posłał/ niedraźnić y nie waśnić [waśnić:inf:imperf] Niemcow/ á ieśliby oni co poczynáli/ CezWargFranc 1608
6 A wżdy teraz ani lwi, ani się tak smocy Waśnią [waśnić:fin:pl:ter:imperf] na się, jako on na swe własne plemię: PotWoj1924 1670
6 A wżdy teraz ani lwi, ani się tak smocy Waśnią [waśnić:fin:pl:ter:imperf] na się, jako on na swe własne plemię: PotWoj1924 1670
7 Z Polaki co za zwada? Skąd i o co waśni [waśnić:fin:sg:ter:imperf] ? Jeśli słuchać nie będziesz pochlebców swych baśni, CZĘŚĆ PotWoj1924 1670
7 Z Polaki co za zwada? Skąd i o co waśni [waśnić:fin:sg:ter:imperf] ? Jeśli słuchać nie będziesz pochlebców swych baśni, CZĘŚĆ PotWoj1924 1670
8 na porwaniu spaśni, Najwięcej na człowieka srogi się wilk waśni [waśnić:fin:sg:ter:imperf] ? I żeby nie wziął kiedy, rzadki dzień, PotFrasz2Kuk_II 1677
8 na porwaniu spaśni, Najwięcej na człowieka srogi się wilk waśni [waśnić:fin:sg:ter:imperf] ? I żeby nie wziął kiedy, rzadki dzień, PotFrasz2Kuk_II 1677
9 ustąpi ku mnie, Jako żyjąc, tak nie chcę waśnić [waśnić:inf:imperf] was i w trumnie. Odpuśćcie, że sam sobie PotFrasz2Kuk_II 1677
9 ustąpi ku mnie, Jako żyjąc, tak nie chcę waśnić [waśnić:inf:imperf] was i w trumnie. Odpuśćcie, że sam sobie PotFrasz2Kuk_II 1677
10 będę umiała Co i drugie; spraw mi też, waśnić [waśnić:inf:imperf] , obrąceczkę I letniczek, to będę miała spodniceczkę. WierszForBad 1684
10 będę umiała Co i drugie; spraw mi też, waśnić [waśnić:inf:imperf] , obrąceczkę I letniczek, to będę miała spodniceczkę. WierszForBad 1684