Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 8 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Abo/ spotniałym w sieciach Damom/ dla ochłody/ Wachlują [wachlować:fin:pl:ter:imperf] : chcąc pozwiewać/ z głów ich/ te niewody ŁączZwier 1678
1 Abo/ spotniáłym w śiećiách Dámom/ dla ochłody/ Wáchluią [wachlować:fin:pl:ter:imperf] : chcąc pozwiewáć/ z głow ich/ te niewody ŁączZwier 1678
2 stron Murzyni, jeden umbrellę nad nią trzyma, drugi wachluje [wachlować:fin:sg:ter:imperf] , według Jana Bochiusza. 20 MEZOPOTAMIA, między Tygrysem ChmielAteny_I 1755
2 stron Murzyni, ieden umbrellę nad nią trzyma, drugi wáchluie [wachlować:fin:sg:ter:imperf] , według Ianá Bochiusza. 20 MEZOPOTAMIA, między Tygrysem ChmielAteny_I 1755
3 niesprawiedliwie nabyte. Przykład VIII. Naświętsza Panna umierającej niewieście wachlując [wachlować:pcon:imperf] na nią gorącość uśmierzała. i ze wszytkimi świętymi jej ZwierPrzykład 1612
3 niespráwiedliwie nábyte. PRZYKLAD VIII. Naświętsza Pánná vmieráiącey niewieśćie wáchluiąc [wachlować:pcon:imperf] nię gorącość vśmierzáłá. y ze wszytkimi świętymi iey ZwierPrzykład 1612
4 Mój Satyr wziąwszy wachlarz w grube ręce, Jak jął wachlować [wachlować:inf:imperf] niby kowal miechem, Nieuważając na członki chłopięce, DrużZbiór 1752
4 Moy Satyr wziąwszy wáchlarz w grube ręce, Ják iął wáchlować [wachlować:inf:imperf] niby kowal miechem, Nieuważaiąc członki chłopięce, DrużZbiór 1752
5 . 12. Czemu pod czas gorąca ludzie na się wachlują [wachlować:fin:pl:ter:imperf] ? Wachlowanie powietrze które się od ciała ludzkiego zagrzało odgania TylkRoz 1692
5 . 12. Czemu pod czás gorąca ludźie się wáchluią [wachlować:fin:pl:ter:imperf] ? Wachlowánie powietrze ktore się od ćiałá ludzkiego zágrzało odgánia TylkRoz 1692
6 szkodliwe latania sztuki rozpowiada: A po powietrzu skrzydły własnemi wachluje [wachlować:fin:sg:ter:imperf] / I w tył się na synowskie coraz oględuje. OvŻebrMet 1636
6 szkodliwe latania sztuki rospowiáda: A po powietrzu skrzydły własnemi wáchluie [wachlować:fin:sg:ter:imperf] / Y w tył sie synowskie coraz oględuie. OvŻebrMet 1636
7 / i polotu zujmowały sieły. Spadł z góry nie wachlując [wachlować:pcon:imperf] pióry/ w tymże strzała Która w skrzydle trafionym OvŻebrMet 1636
7 / y polotu zuymowáły śieły. Spadł z gory nie wáchluiąc [wachlować:pcon:imperf] piory/ w tymze strzałá Ktora w skrzydle tráfionym OvŻebrMet 1636
8 ? kiedy nim nie jesteś; szalbierzem/ kiedy nie wachlujesz [wachlować:fin:sg:sec:imperf] ; złodziejem kiedy nie kradniesz; zdrajca i zbójcą/ ZłoteJarzmo między 1601 a 1650
8 ? kiedy nim nie iesteś; szálbierzem/ kiedy nie wáchluiesz [wachlować:fin:sg:sec:imperf] ; złodzieiem kiedy nie krádniesz; zdrayca y zboycą/ ZłoteJarzmo między 1601 a 1650