Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 33 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 w zdłuż rosnące: kocha się w ziemi gliniastej, wapiennej [wapienny:adj:sg:loc:f:pos] , piaszczystej, według Alberta. Te drzewo szczepiąc, ChmielAteny_III 1754
1 w zdłuż rosnące: kocha się w ziemi gliniastey, wapienney [wapienny:adj:sg:loc:f:pos] , piaszczystey, według Alberta. Te drzewo szczepiąc, ChmielAteny_III 1754
2 zachodowi. Ziemia do sadzenia wina jest dobra piaszczysta, wapienna [wapienny:adj:sg:nom:f:pos] nie zła, pulchna, ale nie zbyt bujna, ChmielAteny_III 1754
2 zachodowi. Ziemia do sadzenia wina iest dobra piaszczysta, wapienna [wapienny:adj:sg:nom:f:pos] nie zła, pulchna, ale nie zbyt buyna, ChmielAteny_III 1754
3 których wody wynikają. Tego nie wspomina/ że kamień wapienny [wapienny:adj:sg:nom:m:pos] raz od ognia rozpalony/ nigdy potym nie rozpala się SykstCiepl 1617
3 ktorych wody wynikáią. Tego nie wspomina/ że kamień wapienny [wapienny:adj:sg:nom:m:pos] raz od ogniá rospalony/ nigdy potym nie rospala się SykstCiepl 1617
4 Salarmoniaku łot, Gryszpanu ćwierć łota, uwarz w wodzie wapiennej [wapienny:adj:sg:loc:f:pos] na pół z wodą czystą, przecedziwszy płocz. Na CompMed 1719
4 Sálármoniáku łot, Gryszpánu ćwierć łotá, uwarz w wodźie wapienney [wapienny:adj:sg:loc:f:pos] puł z wodą czystą, przecedźiwszy płocz. CompMed 1719
5 włóż w nią Saccari Saturniscrup: r. Wody wapiennej [wapienny:adj:sg:gen:f:pos] dwie łyżki, albo tej co w niej Kowale żelazo CompMed 1719
5 włoż w nię Saccari Saturniscrup: r. Wody wapienney [wapienny:adj:sg:gen:f:pos] dwie łyszki, álbo tey co w niey Kowale żelázo CompMed 1719
6 czyści od krost, plam, etc. także wodka wapienna [wapienny:adj:sg:nom:f:pos] , przydawszy do niej olejku trochę Wajsztynowego, albo spir CompMed 1719
6 czyśći od krost, plam, etc. tákże wodká wapienna [wapienny:adj:sg:nom:f:pos] , przydawszy do niey oleyku trochę Wáysztynowego, álbo spir CompMed 1719
7 Tutoniu, z picia ustawicznego gorzałki, albo win ostrych wapiennych [wapienny:adj:pl:gen:n:pos] także z trucizny zażytej, z Merkuriusza zle preparowanego, CompMed 1719
7 Tutoniu, z pićia ustáwicznego gorzałki, álbo win ostrych wapiennych [wapienny:adj:pl:gen:n:pos] tákże z trućizny záżytey, z Merkuryuszá zle prepárowánego, CompMed 1719
8 Rosarum. Na zapalenie bardzo dobre. Item. Woda wapienna [wapienny:adj:sg:nom:f:pos] , przykładana służy. Suffitus też pomagają ex Lilio, CompMed 1719
8 Rosarum. zápalenie bárdzo dobre. Item. Wodá wapienna [wapienny:adj:sg:nom:f:pos] , przykładána służy. Suffitus też pomagáią ex Lilio, CompMed 1719
9 pić miasto piwa, przytym maczaj gębkę w wodzie wapiennej [wapienny:adj:sg:loc:f:pos] , którą przykładaj na wrzód. Traktat Trzeci Ungvent do CompMed 1719
9 pić miásto piwá, przytym maczay gębkę w wodźie wápienney [wapienny:adj:sg:loc:f:pos] , ktorą przykładay wrzod. Tráktat Trzeći Ungvent do CompMed 1719
10 trunku używany wychędaża. Pokurczenie członków. Pokurczonym z wina wapiennego [wapienny:adj:sg:gen:n:pos] używania/ Węgrowie to Cemerem zowią/ niemasz nic SyrZiel 1613
10 trunku vżywány wychędaża. Pokurczenie członkow. Pokurczonym z winá wapiennego [wapienny:adj:sg:gen:n:pos] vżywánia/ Węgrowie to Cemerem zowią/ niemász nic SyrZiel 1613