upatrować/ a to przeto/ aby lepsze ku domowej potrzebie/ podlejsze zaś na przedaj obrócone były. Masz w pierwszych księgach wyrażone znaki dobrego konia/ które w pamięci mając/ tyle ile się wolno biegającemu przypatrzyć będzie mogło uważając/ i te do tego przydać. Zrzebiec który naprzód się przed drugiemi wymyka/ na mosty bezpiecznie wbiegiwa/ rowy/ płoty rad przeskakiwa/ rże/ rad biega/ i do grania drugich pobudza/ głowę wzgórę podniósłszy i ogon nozdrzami gwizdże/ i ostróżnym jest/ a mianowicie który się naprzód porywa w szaleństwie/ a potym zaś najprędzej pochwili przed inszemi uspokaja/ o każdego takowego dobroci wielka nadzieja być może. Więc
vpátrowáć/ á to przeto/ áby lepsze ku domowey potrzebie/ podleysze záś ná przeday obrocone były. Masz w pierwszych kśięgách wyráżone znáki dobrego koniá/ ktore w pámięći máiąc/ tyle ile się wolno biegáiącemu przypátrzyć będźie mogło vważáiąc/ y te do tego przydáć. Zrzebiec ktory naprzod się przed drugiemi wymyka/ ná mosty bespiecznie wbiegiwa/ rowy/ płoty rad przeskákiwa/ rże/ rad biega/ y do gránia drugich pobudza/ głowę wzgorę podnioższy y ogon nozdrzámi gwizdże/ y ostrożnym iest/ á miánowićie ktory się naprzod porywa w szaleństwie/ á potym záś nayprędzey pochwili przed inszemi vspokaia/ o káżdego tákowego dobroći wielka nádźieiá być może. Więc
Skrót tekstu: DorHip_I
Strona: Eiv
Tytuł:
Hippica to iest o koniach księgi_I
Autor:
Krzysztof Dorohostajski
Drukarnia:
Andrzej Piotrkowczyk
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1603
Data wydania (nie wcześniej niż):
1603
Data wydania (nie później niż):
1603