Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 4 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Namiotu. 9. I bywało to/ że gdy wchadzał [wchadzać:praet:sg:m:imperf] Mojżesz do Namiotu/ z stępował słup Obłokowy/ a BG_Wj 1632
1 Namiotu. 9. Y bywáło to/ że gdy wchadzał [wchadzać:praet:sg:m:imperf] Mojzesz do Namiotu/ z stępował słup Obłokowy/ á BG_Wj 1632
2 miewał na twarzy swojej zasłonę: 34. Ale gdy wchadzał [wchadzać:praet:sg:m:imperf] Mojżesz przed twarz Pańską/ aby rozmawiał z nim/ BG_Wj 1632
2 miewał twarzy swojej zasłonę: 34. Ale gdy wchadzał [wchadzać:praet:sg:m:imperf] Mojzesz przed twarz Páńską/ áby rozmawiał z nim/ BG_Wj 1632
3 gwałtu/ aby ich czczono w postaci rozmaitych bestii. Wchadzają [wchadzać:fin:pl:ter:imperf] w ciała nędzników tamtych/ i trapią ich okrutnie. BotŁęczRel_IV 1609
3 gwałtu/ áby ich czczono w postáći rozmáitych bestiy. Wchadzáią [wchadzać:fin:pl:ter:imperf] w ćiáłá nędznikow támtych/ y trapią ich okrutnie. BotŁęczRel_IV 1609
4 a niesłusznie, gniewa, Że więcej owiec niż kóz wchadzało [wchadzać:praet:sg:n:imperf] do chlewa; I baranowi z kozłem to było poswarkiem PotFrasz2Kuk_II 1677
4 a niesłusznie, gniewa, Że więcej owiec niż kóz wchadzało [wchadzać:praet:sg:n:imperf] do chlewa; I baranowi z kozłem to było poswarkiem PotFrasz2Kuk_II 1677