Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 147 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 naśladując/ pokłonieniem Świętą Bożą/ et cultu duliae począł wenerować [wenerować:inf:imperf] ; trocha się wtym skłoni Erodiakon na stronę/ miły KalCuda 1638
1 náśláduiąc/ pokłonieniem Swiętą Bożą/ et cultu duliae począł venerowáć [wenerować:inf:imperf] ; trochá się wtym skłoni Erodiákon stronę/ miły KalCuda 1638
2 . 38. PARAENESIS. PObożności darowanie/ czci i weneruje [wenerować:fin:sg:ter:imperf] Boga/ i wszystko co jest Bożego/ jako to KalCuda 1638
2 . 38. PARAENESIS. PObożnośći dárowánie/ czći y veneruie [wenerować:fin:sg:ter:imperf] Bogá/ y wszystko co iest Bożego/ iáko to KalCuda 1638
3 i drugim usługiwała zdrowa/ posługował/ i przystojnie uszanowawszy wenerował [wenerować:praet:sg:m:imperf] . Na to tak prędkie uzdrowienie które się świętym Olejkiem KalCuda 1638
3 y drugim vsługiwáłá zdrowá/ posługował/ y przystoynie vszánowawszy venerował [wenerować:praet:sg:m:imperf] . to ták prędkie vzdrowienie ktore się świętym Oleykiem KalCuda 1638
4 Panowie Żołnierze napotemi obchodził się/ i drugich jakoby ich wenerować [wenerować:inf:imperf] mieli/ biada swą nauczał: grożąc mu czym gorszym KalCuda 1638
4 Pánowie Zołnierze nápotemi obchodźił się/ y drugich iákoby ich venerowáć [wenerować:inf:imperf] mieli/ biáda swą náuczał: grożąc mu czym gorszym KalCuda 1638
5 prace I. K. Mości, które zawsze wielce wenerował [wenerować:praet:sg:m:imperf] em, i które tylko takie były, które się LubJMan 1666
5 prace I. K. Mośći, ktore záwsze wielce venerował [wenerować:praet:sg:m:imperf] em, y ktore tylko tákie były, ktore się LubJMan 1666
6 Józefa/ okrwawioną sukienkę całował. Czczą je tak i wenerują [wenerować:fin:pl:ter:imperf] / jako niegdy nabożni starego Zakonu ludzie/ skrzynie przymierza SmotLam 1610
6 Iozephá/ okrwáwioną sukienkę cáłował. Cżcżą ie ták y veneruią [wenerować:fin:pl:ter:imperf] / iáko niegdy nábożni stárego Zakonu ludźie/ skrzynie przymierza SmotLam 1610
7 Herkulesów Cicero sześć. Varo czterdzieści. Basilides tyle Bożków wenerował [wenerować:praet:sg:m:imperf] , ile dni w Roku to jest 365. Brachmanes ChmielAteny_I 1755
7 Herkulesow Cicero sześć. Varo czterdzieści. Basilides tyle Bożkow wenerował [wenerować:praet:sg:m:imperf] , ile dni w Roku to iest 365. Brachmanes ChmielAteny_I 1755
8 podlejsi inferioris Classis albo że extra Romā ich insze Gentes wenerowały [wenerować:praet:pl:f:imperf] . Byli Dii domestici, zwani Lares Penates. Inni ChmielAteny_I 1755
8 podleysi inferioris Classis álbo że extra Romā ich insze Gentes wenerowały [wenerować:praet:pl:f:imperf] . Byli Dii domestici, zwani Lares Penates. Inni ChmielAteny_I 1755
9 urodzonej. Których zaś Bożków Starożytni Rzymianie w swojej nie wenerowali [wenerować:praet:pl:manim1:imperf] Religii, zwali się Dii Peregrini Externi extra Romam á ChmielAteny_I 1755
9 urodzoney. Ktorych zaś Bożkow Starożytni Rzymianie w swoiey nie wenerowali [wenerować:praet:pl:manim1:imperf] Religii, zwali się Dii Peregrini Externi extra Romam á ChmielAteny_I 1755
10 . Rabin zaś Ehenezra rozumi, że Egipcjanie Józefa Patriarchę wenerowali [wenerować:praet:pl:manim1:imperf] w osobie Serapidesa, cały E gypt żywił chlebem ChmielAteny_I 1755
10 . Rabin zaś Ehenezra rozumi, że Egypcyanie Iozefa Pátryarchę wenerowali [wenerować:praet:pl:manim1:imperf] w osobie Serapidesa, cały E gypt żywił chlebem ChmielAteny_I 1755