Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 4 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 czekają dwóch Aniołów Egzaminatorów: jeśli się pokaże dobrym i werydykiem [werydyk:subst:sg:inst:m] , dwóch Aniołów białych w nogach i głowach ciała jego ChmielAteny_I 1755
1 czekaią dwoch Aniołow Examinatorow: ieśli się pokaże dobrym y werydykiem [werydyk:subst:sg:inst:m] , dwoch Aniołow białych w nogach y głowach ciała iego ChmielAteny_I 1755
2 straszony, cale nie namienia, żeby się tak wielki werydyk [werydyk:subst:sg:nom:m] z prawdą nie minął. Nie nalczało Regnanta, oprócz ChmielAteny_III 1754
2 straszony, cale nie namienia, żeby się tak wielki werydyk [werydyk:subst:sg:nom:m] z prawdą nie minął. Nie nalcżało Regnanta, oprocz ChmielAteny_III 1754
3 stooczny, nie leniwy, trzeźwy być powinień, i werydyk [werydyk:subst:sg:nom:m] . Aby Administratorowie najmniejszej noty złego gospodarstwa w jego oczach ChmielAteny_III 1754
3 stooczny, nie leniwy, trzeźwy bydź powinień, y werydyk [werydyk:subst:sg:nom:m] . Aby Administratorowie naymnieyszey noty złego gospodarstwa w iego oczach ChmielAteny_III 1754
4 Męża prowadząca, Polaków kłucąca, Piotrowi Duninowi, Polskiemu Werydykowi [werydyk:subst:sg:dat:m] język urznąć, oczy wyjąć perswadująca: zgoła ambitiosa, ChmielAteny_II 1746
4 Męża prowádząca, Polakow kłucącá, Piotrowi Duninowi, Polskiemu Werydykowi [werydyk:subst:sg:dat:m] ięzyk urznąć, oczy wyiąć perswáduiąca: zgoła ambitiosa, ChmielAteny_II 1746