Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 224 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 z ubliżeniem honoru cudzego żarty, wchodzą w przymiot uczciwej wesołości [wesołość:subst:sg:gen:f] ; mylą się. Nie jest to rozweseleniem przystojnym, Monitor 1772
1 z ubliżeniem honoru cudzego żarty, wchodzą w przymiot uczciwey wesołości [wesołość:subst:sg:gen:f] ; mylą się. Nie iest to rozweseleniem przystoynym, Monitor 1772
2 względom płci Damskiej należytym. Od tego czasu spokojność i wesołość [wesołość:subst:sg:nom:f] w towarzystwie naszym panowała. Oficer z Efraimem do wielkiej Monitor 1772
2 względom płci Damskiey należytym. Od tego czasu spokoyność y wesołość [wesołość:subst:sg:nom:f] w towarzystwie naszym panowała. Officer z Ephraimem do wielkiey Monitor 1772
3 . Przyjęcie obojętne przypisuje nienawiści; uprzejme, dysymulacyj; wesołość [wesołość:subst:sg:nom:f] , cudzym go kochaniem straszy; smutek, dyzgustu osoby Monitor 1772
3 . Przyięcie oboiętne przypisuie nienawiści; uprzeyme, dyssymulacyi; wesołość [wesołość:subst:sg:nom:f] , cudzym go kochaniem straszy; smutek, dyzgustu osoby Monitor 1772
4 . wojewodziny trockiej miodeczkiem. W tych kompaniach dodawał nam wesołości [wesołość:subst:sg:gen:f] monsieur Kont francuz, arte muzyk, który miał syna ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 . wojewodziny trockiéj miodeczkiem. W tych kompaniach dodawał nam wesołości [wesołość:subst:sg:gen:f] monsieur Kont francuz, arte muzyk, który miał syna ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 Gregory Bobarykin; piliśmy i tańcowali, i w wesołości [wesołość:subst:sg:loc:f] a inwencjach jej rozmaitych trzy dni hulaliśmy, czwartego ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 Hrehory Bobarykin; piliśmy i tańcowali, i w wesołości [wesołość:subst:sg:loc:f] a inwencyach jéj rozmaitych trzy dni hulaliśmy, czwartego ZawiszaPam między 1715 a 1717
6 do Dworca całą archandrią pojechaliśmy, wymyślając sposoby nowe wesołości [wesołość:subst:pl:acc:f] . Stąd Zdzięcioł nazwany Wenecją, że tam origo ZawiszaPam między 1715 a 1717
6 do Dworca całą archandryą pojechaliśmy, wymyślając sposoby nowe wesołości [wesołość:subst:pl:acc:f] . Ztąd Zdzięcioł nazwany Wenecyą, że tam origo ZawiszaPam między 1715 a 1717
7 . Stąd Zdzięcioł nazwany Wenecją, że tam origo wesołości [wesołość:subst:sg:gen:f] , i zawsze ludzie jak na morzu Wenetowie, w ZawiszaPam między 1715 a 1717
7 . Ztąd Zdzięcioł nazwany Wenecyą, że tam origo wesołości [wesołość:subst:sg:gen:f] , i zawsze ludzie jak na morzu Wenetowie, w ZawiszaPam między 1715 a 1717
8 pijak, muszę szukać, gdzie by Krótką chwilę szalonej wesołości [wesołość:subst:sg:gen:f] mojej Cały rok uspokoił, jeśli uspokoi. 20 ( PotFrasz1Kuk_II 1677
8 pijak, muszę szukać, gdzie by Krótką chwilę szalonej wesołości [wesołość:subst:sg:gen:f] mojej Cały rok uspokoił, jeśli uspokoi. 20 ( PotFrasz1Kuk_II 1677
9 , tłumacz człowieczego serca, jest czworaki. Najpierwszy: wesołości [wesołość:subst:sg:gen:f] i pociechy, jaki Udał się Sarze, gdy jej PotFrasz1Kuk_II 1677
9 , tłumacz człowieczego serca, jest czworaki. Najpierwszy: wesołości [wesołość:subst:sg:gen:f] i pociechy, jaki Udał się Sarze, gdy jej PotFrasz1Kuk_II 1677
10 magnificencją sprowadzona, i przyjęta 16 Maja, ale ta wesołość [wesołość:subst:sg:nom:f] sceną feralną się zakończyła, bo lusztykujących całą noc, ŁubHist 1763
10 magnificencyą sprowadzona, i przyjęta 16 Maja, ale ta wesołość [wesołość:subst:sg:nom:f] sceną feralną śię zakończyła, bo lusztykujących całą noc, ŁubHist 1763