Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 22 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 mówię, z chciwego nie wyrzygnie garła. Chyba się użaliwszy [użalić:pant:perf] nas Bóg przymusi, Że nazad jego czyste świątnice PotFrasz1Kuk_II 1677
1 mówię, z chciwego nie wyrzygnie garła. Chyba się użaliwszy [użalić:pant:perf] nas Bóg przymusi, Że nazad jego czyste świątnice PotFrasz1Kuk_II 1677
2 Toż Dorota, skoro jej rodzicy potuszą, Użaliwszy [użalić:pant:perf] się, białą Marcina łoktuszą Okryje przed katowskim nad szyją PotFrasz1Kuk_II 1677
2 Toż Dorota, skoro jej rodzicy potuszą, Użaliwszy [użalić:pant:perf] się, białą Marcina łoktuszą Okryje przed katowskim nad szyją PotFrasz1Kuk_II 1677
3 jego za tym szlachcicem będąca jest w niedostatku, i użaliwszy [użalić:pant:perf] się nad nią, pisał list do niej, dając MatDiar między 1754 a 1765
3 jego za tym szlachcicem będąca jest w niedostatku, i użaliwszy [użalić:pant:perf] się nad nią, pisał list do niej, dając MatDiar między 1754 a 1765
4 Które chęci obaczywszy hetman Elearski spólnie z pułkownikiem, a użaliwszy [użalić:pant:perf] się onego ich lamentu, kazali odejść onyrn piszczkom, DembPrzew 1623
4 Które chęci obaczywszy hetman Elearski spólnie z pułkownikiem, a użaliwszy [użalić:pant:perf] się onego ich lamentu, kazali odejść onyrn piszczkom, DembPrzew 1623
5 / dla czego często się uskarżali przed Witołdem. Który użaliwszy [użalić:pant:perf] się ich/ ustanowił nawiązkę i głowczyznę niektórym Tatarom/ CzyżAlf 1617
5 / dlá cżego cżęsto się vskarżali przed Witołdem. Ktory vżaliwszy [użalić:pant:perf] się ich/ vstánowił náwiąskę y głowcżyznę niektorym Tátarom/ CzyżAlf 1617
6 i odprawiwszy triumf z nich/ dał im na potym użaliwszy [użalić:pant:perf] się ich/ osadę nad Waką/ i indzie blisko CzyżAlf 1617
6 y odpráwiwszy triumph z nich/ dał im potym vżaliwszy [użalić:pant:perf] się ich/ osádę nád Wáką/ y indźie blisko CzyżAlf 1617
7 / ujrzała dziecię/ a ono chłopiątko płakało: a użaliwszy [użalić:pant:perf] się go/ rzekła: Z dziatek Hebrejskich jest ten BG_Wj 1632
7 / ujrzáłá dźiećię/ á ono chłopiątko płákáło: á użáliwszy [użalić:pant:perf] śię go/ rzekłá: Z dźiátek Hebreyskich jest ten BG_Wj 1632
8 drodze/ naleźli w jednym miasteczku chorego/ nad którym użaliwszy [użalić:pant:perf] się ś. Franciszek rzekł bratu Bernatowi. Chcę synu ZwierPrzykład 1612
8 drodze/ náleźli w iednym miásteczku chorego/ nad ktorym vżaliwszy [użalić:pant:perf] sie ś. Fráńćiszek rzekł brátu Bernátowi. Chcę synu ZwierPrzykład 1612
9 in Paradiso Eraclidis) ś. Heliasz Mnich/ użaliwszy [użalić:pant:perf] się płci białogłówskiej/ o Pannach nabożnych podjął się starania ZwierPrzykład 1612
9 in Paradiso Eraclidis) ś. Heliasz Mnich/ vżaliwszy [użalić:pant:perf] sie płći białogłówskiey/ o Pánnách nabożnych podiął sie starania ZwierPrzykład 1612
10 : Z płaczem tedy obadwa opowiedzieli to Paniej. Ona użaliwszy [użalić:pant:perf] się tego/ szła sama do kowala/ który już ZwierPrzykład 1612
10 : Z płáczem tedy obádwá opowiedźieli to Paniey. Oná vżaliwszy [użalić:pant:perf] sie tego/ szłá sámá do kowalá/ ktory iuż ZwierPrzykład 1612