Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 100 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , że nie na cudniejszym w samym Carogrodzie Siada najwyższy wezer [wezer:subst:sg:nom:m] , kiedy na dywany Tysiącmi kawalkaty bywa wprowadzany. Na MorszZWierszeWir_I 1675
1 , że nie na cudniejszym w samym Carogrodzie Siada najwyższy wezer [wezer:subst:sg:nom:m] , kiedy na dywany Tysiącmi kawalkaty bywa wprowadzany. Na MorszZWierszeWir_I 1675
2 pełną postać Wdżeków Tulliuszowych niosąc i wymowe, Z- Wezerem [wezer:subst:sg:inst:m] się powita. Który także głowę Skłoniwszy swym zwyczajem TwarSWoj 1681
2 pełną postać Wdźekow Tulliuszowych niosąc i wymowe, Z- Wezerem [wezer:subst:sg:inst:m] sie powita. Ktory także głowe Skłoniwszy swym zwyczáiem TwarSWoj 1681
3 , z południa do naszego Obozu przybył/ przyniost od Wezera [wezer:subst:sg:gen:m] Baszelisty/ w których radzil I. M. Panu ZbigAdw 1621
3 , z południá do nászego Obozu przybył/ przyniost od Wezerá [wezer:subst:sg:gen:m] Bászelisty/ w ktorych rádźil I. M. Pánu ZbigAdw 1621
4 ujął Cesarza, Turkom prawa daje; Han, Wezer [wezer:subst:sg:nom:m] , swą władzą (Ta jest Sołtana wola) Królowi GośPos 1732
4 uiął Cesarza, Turkom prawá daie; Han, Wezer [wezer:subst:sg:nom:m] , swą władzą ( iest Sołtana wola) Krolowi GośPos 1732
5 szczerości, Jako wielce szacują sobie takich gości. Od Wezera [wezer:subst:sg:gen:m] Wielkiego Aga przysłany. Skończy się ten komplement, my GośPos 1732
5 szczerości, Jáko wielce szacuią sobie tákich gości. Od Wezera [wezer:subst:sg:gen:m] Wielkiego Aga przysłany. Skończy się ten komplement, my GośPos 1732
6 Powrócim; a w tym Aga przyjeżdza w funkcyj Od Wezera [wezer:subst:sg:gen:m] posłany: aby asystował Panu Posłowi w drodze dalszej, GośPos 1732
6 Powrocim; á w tym Aga przyieżdza w funkcyi Od Wezera [wezer:subst:sg:gen:m] posłány: áby assystował Pánu Posłowi w drodze dálszey, GośPos 1732
7 osiadła jest wieś Kihajego, To jest Marszałka dworu, Wezera [wezer:subst:sg:gen:m] wielkiego. Szaraj w niej, albo Pałac, lubo GośPos 1732
7 osiádła iest wieś Kiháiego, To iest Marszałka dworu, Wezera [wezer:subst:sg:gen:m] wielkiego. Száray w niey, álbo Pałac, lubo GośPos 1732
8 Ministrów mieszanina. wielu pozrzucano Z swych szarzy, i Wezera [wezer:subst:sg:gen:m] już mauzułowano. Tak się wydało, co się w GośPos 1732
8 Ministrow mieszániná. wielu pozrzucáno Z swych szarzy, y Wezera [wezer:subst:sg:gen:m] iuż máuzułowáno. Ták się wydáło, co się w GośPos 1732
9 do siebie przeciągnął, Cesarz Turecki tym rozdrażniony Jussup pasę Wezera [wezer:subst:sg:acc:m] z wojskiem przeciw Moskwie wysyła. Poselstwa Wielkiego do Turek GośPos 1732
9 do siebie przeciągnął, Cesarz Turecki tym rozdrażniony Iussup pasę Wezera [wezer:subst:sg:acc:m] z woyskiem przeciw Moskwie wysyłá. Poselstwa Wielkiego do Turek GośPos 1732
10 , do nowego boju. Komendę nad wszystkiemi daje Jussupasie Wezerowi [wezer:subst:sg:dat:m] wielkiemu; który w takim czasie Zdał się, i GośPos 1732
10 , do nowego boiu. Kommendę nád wszystkiemi dáie Jussupásie Wezerowi [wezer:subst:sg:dat:m] wielkiemu; ktory w tákim czásie Zdał się, y GośPos 1732