Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 100 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Idąc dalej na dół, studnia murowana, u której wiader [wiadro:subst:pl:gen:n] dwoje z obręczami, uchami i pałąkami żelaznemi, na ZamLaszGęb 1748
1 Idąc dalej na dół, studnia murowana, u której wiader [wiadro:subst:pl:gen:n] dwoje z obręczami, uchami i pałąkami żelaznemi, na ZamLaszGęb 1748
2 studnia, na boku, murowana, u której dwoje wiader [wiadro:subst:pl:gen:n] z obręczami, pałąkami i uchami żelaznemi, na lince ZamLaszGęb 1748
2 studnia, na boku, murowana, u której dwoje wiader [wiadro:subst:pl:gen:n] z obręczami, pałąkami i uchami żelaznemi, na lince ZamLaszGęb 1748
3 popiele Piekielnej Somy, gdzie dla gruntu żmudnie Ziemie skopanej wiadrem [wiadro:subst:sg:inst:n] ciągną studnie; Pił, w Grecy jej nie MorszAUtwKuk 1654
3 popiele Piekielnej Somy, gdzie dla gruntu żmudnie Ziemie skopanej wiadrem [wiadro:subst:sg:inst:n] ciągną studnie; Pił, w Grecy jej nie MorszAUtwKuk 1654
4 wymierzy Studnie głębokość, policzywszy zawinienia linki, przed wyciągnieniem wiadra [wiadro:subst:sg:gen:n] , a przemierzywszy obwód kołowrotu abo walca, który linkę SolGeom_II 1684
4 wymierzy Studnié głębokość, policzywszy záwinięnia linki, przed wyćiągnieniem wiádrá [wiadro:subst:sg:gen:n] , á przemierzywszy obwod kołowrotu ábo wálcá, ktory linkę SolGeom_II 1684
5 zawinienia linki, miałaby wyniść głębokość studnie, przydawszy wiadra [wiadro:subst:sg:gen:n] długość. Lecz to błąd wielki. Ponieważ im grubsza SolGeom_II 1684
5 záwinięnia linki, miáłáby wyniść głębokość studnie, przydawszy wiádrá [wiadro:subst:sg:gen:n] długość. Lecz to błąd wielki. Ponieważ im grubsza SolGeom_II 1684
6 . Susza przeszłoletnia tak osuszyła źrzodła i studnie, wiadro [wiadro:subst:sg:nom:n] wody nikczemnej płacono po 4 i 5 Parów. 20 BohJProg_II 1770
6 . Susza przeszłoletnia tak osuszyła źrzodła y studnie, wiadro [wiadro:subst:sg:nom:n] wody nikczemney płacono po 4 y 5 Parow. 20 BohJProg_II 1770
7 zaś o sobie potem rozumieli. Bo łzy starych rodziców wiadro [wiadro:subst:sg:nom:n] Twe wylało Na łeb jego, siła wnet się ArciszLamBar_I 1622
7 zaś o sobie potem rozumieli. Bo łzy starych rodziców wiadro [wiadro:subst:sg:nom:n] Twe wylało Na łeb jego, siła wnet się ArciszLamBar_I 1622
8 wody, z jednym, albo z kilku lub kilkunastu wiadrami [wiadro:subst:pl:inst:n] , dzbanami, wamborkami, w czym jest co widzieć ChmielAteny_I 1755
8 wody, z iednym, albo z kilku lub kilkunastu wiadrami [wiadro:subst:pl:inst:n] , dzbanami, wamborkami, w czym iest co widzieć ChmielAteny_I 1755
9 z nakrytą głową, w prawej ręce dzban, albo wiadro [wiadro:subst:sg:acc:n] trzymający. Głowa dla tego nakryta, że za Trajana ChmielAteny_I 1755
9 z nakrytą głową, w prawey ręce dzbán, albo wiádro [wiadro:subst:sg:acc:n] trzymaiący. Głowa dla tego nakryta, że za Traiána ChmielAteny_I 1755
10 smokami nato sporządzonemi dogóry ciągnąc wodę, albo wiadrami [wiadro:subst:pl:inst:n] wyciągać. Albo też z tarcic będnarską robotą zrobić wielki ChmielAteny_III 1754
10 smokami nato sporządzonemi dogory ciągnąc wodę, albo wiadrami [wiadro:subst:pl:inst:n] wyciągać. Albo też z tarcic będnarską robotą zrobić wielki ChmielAteny_III 1754