: a tak a Signis in signis Człowiek Krwią nazywał się. o Rzeczypopolitej której Ornament Szlachta. SZLACHECKA KREW. distinbvitur KLEJNOTAMI HERBOWNEMI u Wszystkich Politycznych Narodów.
HERB u Polaków zowie się od słówka Łacińskiego HERBA, to jest Ziela, iż Starożytni Rzymianie w Pzysionkach Rezydencyj swoich, Portrety z Wosku ulane Antenatów swoich, Święta zielem wieńczyli, różnym według Pliniusza lib: 35 y Alexandra ab alexandro. STEMMA zaś uformowało się od Greckiego terminu Stefin, to jest Korona, Wieniec, które także ex Herbis, to jest z Ziół pletą i wiją, z tąd po Polsku STEMMA wytłumaczyli HERB, jako wywodzi Kalepin w Dykcjonarzu u. Języków. STEMMATA tedy albo
: a tak à Signis in signis Człowiek Krwią nazywał się. o Rzeczypopolitey ktorey Ornament Szlachta. SZLACHECKA KREW. distinbvitur KLEYNOTAMI HERBOWNEMI u Wszystkich Politycznych Narodow.
HERB u Polakow zowie się od słowka Łacińskiego HERBA, to iest Ziela, iż Starożytni Rzymianie w Pzysionkach Rezydencyi swoich, Pòrtrety z Wosku ulane Antenatow swoich, Swięta zielem wieńczyli, rożnym według Pliniusza lib: 35 y Alexandra ab alexandro. STEMMA zaś uformowało się od Greckiego terminu Stephin, to iest Korona, Wieniec, ktore także ex Herbis, to iest z Zioł pletą y wiią, z tąd po Polsku STEMMA wytłumaczyli HERB, iako wywodzi Kalepin w Dikcyonarzu u. Językow. STEMMATA tedy albo
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 373
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
Karola VIII. Synowi posłał z Inskrypcją na nim położoną, jako czytam in Annalihus Kwiatkiewicza, animując go przeciw Ottomańskiej Potencyj.
Exerat in Turcas, Tua me Ludovice furentes Dexterá; Graiorum, Sangvinis ultor ero.
Tandem i ta piękna nastała w Kościele Katolickim Ceremonia, iż z Fundacyj Aleksandra z Sforcyj Kardynała, Kapituła Watykańska Złotemi wieńczy Koronami wszędzie po Świecie Cudowne Obrazy Matki Najświętszej, przy zachodzącej Monarchów, Książąt, Panów, i Kapituł instancyj. Tak są pokoronowane w Polsce: Częstochowski Obraz, Sokalski, Podkamieniecki, Leżajski, Łucki, Lwowski; a w Litwie Trocki, Kodeński, Zyrowiecki, jakoż Dygna coli REGINA Poli. TYTUŁ DWUDZIEST I PIĄTY
Karola VIII. Synowi posłał z Inskrypcyą na nim położoną, iako czytam in Annalihus Kwiatkiewicza, animuiąc go przeciw Ottomańskiey Potencyi.
Exerat in Turcas, Tua me Ludovice furentes Dexterá; Graiorum, Sangvinis ultor ero.
Tandem y ta piękna nastała w Kościele Katolickim Ceremonia, iż z Fundacyi Alexandra z Sforcyi Kardynała, Kapituła Watykańska Złotemi wieńczy Koronami wszędzie po Swiecie Cudowne Obrazy Matki Nayswiętszey, przy zachodzącey Monarchow, Xiążąt, Panow, y Kapituł instancyi. Tak są pokoronowane w Polszcze: Częstochowski Obraz, Sokalski, Podkamieniecki, Leżayski, Łucki, Lwowski; á w Litwie Trocki, Kodeński, Zyrowiecki, iakoż Digna coli REGINA Poli. TYTUŁ DWUDZIEST Y PIĄTY
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1058
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
.
Jeśli zaś korona była z kwiatów i ziela uwita, tedy się zowie Stemma od słówka Greckiego Stefin, to jest korona, wieniec. Polacy to słowo stemma, wykładają Herb, niby herba to jest ziele, iż zielem portrety zacznych osób u Rzymianów in signum ich szlachectwa, w bałwochwalnicach w pewne święta Pogańskie na koło wieńczono, mówi Pliniusz libr: 35. cap. 2. Dictionarium 11. Lingvarum.
Iberowie wybierając się na imprezę wojenną, w czerwoną ubierali się czapke Polybius libr: 3. Chińczykowie osobom w Magistracie będącym, albo w Senacie, dawali czapki czarne z dwiema nad uszyma uchami, na bok strzmiącemi. Meksykańscy Regnanci (nim
.
Ieśli zaś korona była z kwiatow y ziela uwita, tedy sie zowie Stemma od słowka Greckiego Stephin, to iest korona, wieniec. Polacy to słowo stemma, wykładaią Herb, niby herba to iest ziele, iż zielem portrety zacznych osob u Rzymianow in signum ich szlachectwa, w bałwochwalnicach w pewne swięta Pogańskie na koło wieńcżono, mowi Pliniusz libr: 35. cap. 2. Dictionarium 11. Lingvarum.
Iberowie wybieraiąc sie na imprezę woienną, w cżerwoną ubierali się czapke Polybius libr: 3. Chincżykowie osobom w Magistracie będącym, albo w Senacie, dawali cżapki cżarne z dwiema nad uszyma uchami, na bok strzmiącemi. Mexykańscy Regnanci (nim
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 75
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
najpierwsze kwitną. Zroży korony formowane wyrażają potencję, i Państwo; gdyż roża Królowa kwiatów: taż jest rozkoszy i piękności symbolum, Wenerze poswięcona. Gratias albo Charises trzy Boginie, to jest: Aglaję, Talię Eufrozine, i Muzy, niemi koronowała Antiquitas, i teraźniejsza symbolistów i malarzów, imaginacja. Koroną liliową wieńczono czystych i pięknych, gdyż lilia zowie się królem kwiatów Florum lilia Reges. Jest to kwiat lunony, która mlekiem Herkulesa wykarmiła swoim, które i Niebu się dostało, stąd via lactea na niebie, i ziemię skropiło, i lilią kwiat polało, skąd się lilii białość dostała. Narcyzowym wieńcem koro- Jakich strojów na głowie zażywano
naypierwsze kwitną. Zròży korony formowane wyrażaią potencyę, y Państwo; gdyż ròża Krolowa kwiatow: taż iest roskoszy y piękności symbolum, Wenerze poswięcona. Gratias albo Charises trzy Boginie, to iest: Aglaię, Thalię Euphrozine, y Muzy, niemi koronowała Antiquitas, y teraznieysza symbolistow y malarzow, imaginacya. Koroną liliową wieńcżono cżystych y pięknych, gdyż lilia zowie sie krolem kwiatow Florum lilia Reges. Iest to kwiat lunony, ktora mlekiem Herkulesa wykarmiła swoim, ktore y Niebu się dostało, ztąd via lactea na niebie, y ziemię skropiło, y lilią kwiat polało, zkąd się lilii białość dostała. Narcyzowym wieńcem koro- Iakich stroiow na głowie zażywano
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 79
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
kwiat polało, skąd się lilii białość dostała. Narcyzowym wieńcem koro- Jakich strojów na głowie zażywano?
nowano leniwych, ospałych; iż ten kwiat niema przyjemnego odoru. W ten wieniec stroją się Ceres, Próżerpina i Furie piekielne. W wieniec Hiacintowy Koronowano wesołych, który kwiat Muzom i Apollinowi zabobonność poswięciła. W Amarantową koronę wieńczyć należy tych, którym nieba zycżemy; iż ten kwiat symbolizuje wieczną chwałę niebieską, z racyj, że nigdy nie więdnieje; w zimie nawet polany wodą, odnawia się i odmładza. Z tego kwiatu korony w kościołach Bogów zawieszano. W koronę Amaraci alias majeranową, strojono państwo młode i Bożka wesel Himeneusza. Znaczy to ziele
kwiat polało, zkąd się lilii białość dostała. Narcyzowym wieńcem koro- Iakich stroiow na głowie zażywano?
nowano leniwych, ospałych; iż ten kwiat niema przyiemnego odoru. W ten wieńiec stroią się Ceres, Prozerpina y Furie piekielne. W wieńiec Hyacintowy Koronowano wesołych, ktory kwiat Muzom y Apollinowi zabobonność poswięciła. W Amarantową koronę wieńczyć należy tych, ktorym nieba zycźemy; iż ten kwiat symbolizuie wiecżną chwałę niebieską, z racyi, że nigdy nie więdnieie; w zimie nawet polany wodą, odnawia się y odmładza. Z tego kwiatu korony w kościołach Bogow zawieszano. W korone Amaraci alias maieranową, stroiono państwo młode y Bożka wesel Himeneusza. Znacży to źiele
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 80
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
i dębowe wyraża splecione. Bardzo powoli te rośnie drzewo, zawsze zielone, nie skazitelne, po lat 200. mogące się konserwować. powiadają że oliwy w morze wlawszy, albo burdiuki, czyli wory skórzane z oliwą weń puściwszy dna obaczy. W czas pokojuPosłowie oliwne signum nosili, a Grecy zwycięzcy gałązkami oliwnemi się wieńczyli. Rudolfus Cesarz, alabardę oliwną roszczką obwinął z napisem: Utrum vultis. Na wolę dał, kto z nim wojną czy pokojem chciał, certować. Bella petant alii, iuvat haec nos pacis oliva, Masenius.
PALMA Palmowe drzewo, najbardziej w Indyjskiej rodziło się ziemi. Lubi gorące i ciepłe kraje. Frukt rodzi nie
y dębowe wyraża splecione. Bardzo powoli te rośnie drzewo, zawsze zielone, nie skazitelne, po lat 200. mogące się konserwować. powiadaią że oliwy w morze wlawszy, albo burdiuki, cżyli wory skorzane z oliwą weń puściwszy dna obaczy. W czas pokoiuPosłowie oliwne signum nosili, á Grecy zwycięscy gałązkami oliwnemi się wieńczyli. Rudolfus Cesarz, alabardę oliwną roszczką obwinął z napisem: Utrum vultis. Na wolę dał, kto z nim woyną czy pokoiem chciał, certować. Bella petant alii, iuvat haec nos pacis oliva, Masenius.
PALMA Palmowe drzewo, naybardziey w Indiyskiey rodziło się ziemi. Lubi gorące y ciepłe kraie. Frukt rodzi nie
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 331
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
także in arce Ziuecensis odprawujączego-, utcziwi Adam Pawlus rodzyc Antoniego sinowcza swojego, którego utcziwi Adam Pawlus słobodzył przy polanie, nazwaną Pod Grapami, wikupic z rąk Szebastiana Wojtiłi ze Zabnicze. Który utcziwi Adam k. 57r Pawlus, będąc zdrowi na cziele i umisle swoim, ekscipując innich wszitkych sinów swoich społ zrodząnich, abi się wieńczy do tejże polani nazwany Pod Grapami abi się nie interresowali w potomne czasy; którą Antoni sinowiec jego wikupił z rak Szebastiana Wojtiłi za szurnę wilicząną złotych 60 na ten czasz liczbi polskiej, do złotego po groszi 30.
126. Sub eodem acto, quam supra anno et die scriptum est. — Przy timze prawie i
tagze in arce Ziuecensis odprawuiączego-, utcziwi Adam Pawlus rodzyc Antoniego sinowcza swoiego, ktorego utcziwi Adam Pawlus słobodzył przi polanie, nazwaną Pod Grapami, wikupic z rąk Szebastiana Woytiłi ze Zabnicze. Ktori utcziwi Adam k. 57r Pawlus, będącz zdrowi na cziele y umisle swoim, excipuiąc innich wszitkych sinow swoich społ zrodząnich, abi sie wieńczy do teyze polani nazwany Pod Grapami abi sie nie interresowali w potomne czaszi; ktorą Antoni sinowiec iego wikupił z rak Szebastiana Woytiłi za szurnę wilicząną złotich 60 na ten czasz lidzbi polskiey, do złotego po groszi 30.
126. Sub eodem acto, quam supra anno et die scriptum est. — Przy timze prawie y
Skrót tekstu: KsŻyw
Strona: 76
Tytuł:
Księga sądowa państwa żywieckiego
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
księgi sądowe
Tematyka:
sprawy sądowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1681 a 1752
Data wydania (nie wcześniej niż):
1681
Data wydania (nie później niż):
1752
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Mieczysław Karaś, Ludwik Łysiak
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowe Wydawnictwo Naukowe
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1978
o pasienie czyrniaw halnich. Którzy zwis przerzecząni dali taki respons pomienianemu Wojciechowi Biegunowi, ze oni przijęli czyns pański Maczeja Niewiadomego, abi bili owiec swoich i mieszalnickich nie straczili. Co tedy zgodnie z jegomoscią panem administratorem zhiliwszi się uznalizmi, to jest na ten czasz Jana Pyskowskiego, zebi Wojczech Biegun odtąt wieńczy skodi pomienianim ąctorom nie czynił pod zakładem wini pańskiej grzywien 6, także koscołowi funtów wosku 3.
136. Eodem actu, quam supra scriptum est. — Powtórna sprawa Wojczecha Bieguna. — Uczynił publicną deklaracją przy zupełności prawa naszego wałaskiego i aktach nineyszich, ze łąkę zastawił za złotych 200 polskich Błażejowi Czapotowi do czaszu przyscią pieniędzy
o pasienie czyrniaw halnich. Ktorzi zwis przerzecząni dali taki respons pomieniąnemu Woyczehowi Biegunowi, ze oni prziięli czyns pański Maczeia Niewiadomego, abi bili owiec swoich y mieszalnickich nie straczili. Czo tedi zgodnie z jegomoscią panem administratorem zhiliwszi sie uznalizmi, to iest na ten czasz Jąna Pyskowskiego, zebi Woyczech Biegun odtąt wieńczy skodi pomieniąnim ąctorom nie czynił pod zakładem wini panskiey grziwien 6, tagze koscołowi funtow wosku 3.
136. Eodem actu, quam supra scriptum est. — Powtorna sprawa Woyczecha Bieguna. — Uczinił publicną declaratią przi zupełnosci prawa naszego wałaskiego y actach nineyszich, ze łąkę zastawił za złotich 200 polskych Blazeiowi Czapotowi do czaszu prziscią pieniędzi
Skrót tekstu: KsŻyw
Strona: 78
Tytuł:
Księga sądowa państwa żywieckiego
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
księgi sądowe
Tematyka:
sprawy sądowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1681 a 1752
Data wydania (nie wcześniej niż):
1681
Data wydania (nie później niż):
1752
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Mieczysław Karaś, Ludwik Łysiak
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowe Wydawnictwo Naukowe
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1978
i dziesięć do czaszu wikupienia przyscia pieniędzy; która zostawała w interesie od pieniędzy. Co tedy Mateusz Janik kładzie się bidze ukrzywdząni, gdis przezentował czyns pański, który dawał do skarbu pańskiego; uczyniło złotych 30 za ti roki, której Wojczech Birtek zaziwał. Co tedy z shilania naszego uznalizmi, ze tedy sziano albo i trawa wieńczy płaczi, niźli interres jego od pieniędzy, abi Mateusz Janik z pieniędzy szumi jego witrączył, to jest złotych 30, a pieniądze oddał na swięty Wojciech.
140. k. 60vEodem acto, anno et die, ut supra scriptum est. — Zapis Grzegorza Piele z Sopotnie Malej. — Sprawa pracowitich Małhera,
y dziesiec do czaszu wikupienia prziscia pieniędzi; ktora zostawała w interesie od pieniedzi. Czo tedi Mateusz Janik kładzie sie bidze ukrzywdząni, gdis przezentował czyns pański, ktori dawał do skarbu pańskiego; uczyniło złotich 30 za ti roki, ktorey Woyczech Birtek zaziwał. Czo tedi z shilania naszego uznalizmi, ze tedi sziano albo y trawa wieńczy placzi, nizli interres iego od pieniedzi, abi Mateusz Janik z pieniedzi szumi iego witrączył, to iest złotich 30, a pieniądze oddał na swięty Woyciech.
140. k. 60vEodem acto, anno et die, ut supra scriptum est. — Zapis Grzegorza Piele z Sopotnie Maley. — Sprawa praczowitich Małhera,
Skrót tekstu: KsŻyw
Strona: 79
Tytuł:
Księga sądowa państwa żywieckiego
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
księgi sądowe
Tematyka:
sprawy sądowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1681 a 1752
Data wydania (nie wcześniej niż):
1681
Data wydania (nie później niż):
1752
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Mieczysław Karaś, Ludwik Łysiak
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowe Wydawnictwo Naukowe
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1978
służący, którą do lat Tyrocinii, to jest 17. nosili, i złotą Bullę, aliàs drogie noszenie na znak zacności. Pod czas Pokoju nosili Togam, pod czas Wojny Sagũ, dwa stroju rodzaje, krojem dystyngwowane i formą. Pijąc kieliszki, też koronowali Koronami z kwiatu, owszem w większe swoje Święta głowy kwieciem wieńczyli sobie. Do każdego kieliszka wzywali Bożków, lub Heròés, to jest Bohaterów przy rezonancyj głosów. Pierwsze chleba kąski rzucali w wino LARYBUS, to jest Bożkom Domu i Bańkietu Sacra czyniąc. Wina Kapłanowi Iovis Capitolini nie tylko pić nie godziło się, ale i pod Winogradem stanąć. Plutarchus. Zwierciadło Geniuszów.
Do stołu u
służący, ktorą do lat Tyrocinii, to iest 17. nosili, y złotą Bullę, aliàs drogie noszenie ná znák zácności. Pod czas Pokoiu nosili Togam, pod czás Woyny Sagũ, dwá stroiu rodzáie, kroiem distyngwowáne y formą. Piiąc kieliszki, też koronowáli Koronámi z kwiatu, owszem w większe swoie Swięta głowy kwieciem wieńczyli sobie. Do każdego kieliszka wzywáli Bożkow, lub Heròés, to iest Bohaterow przy rezonáncyi głosow. Pierwsze chlebá kąski rzucáli w wino LARIBUS, to iest Bożkom Domu y Bańkietu Sacra czyniąc. Winá Kapłánowi Iovis Capitolini nie tylko pić nie godźiło się, ale y pod Winogradem stanąć. Plutarchus. Zwierciadło Geniuszow.
Do stołu u
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 714
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746